bébête
- Examples
On dirait que notre petite bébête a déjà pris un bon déjeuner. | It looks like our friend has already had a little snack. |
Qu'est-ce que tu regardes, bébête ? | What are you looking at, goof? |
Ne me dis pas que c'est bébête. | Don't tell me it's corny. |
Ne me dites pas que c'est bébête. | Don't tell me it's corny. |
Ce n'est pas un permis de bébête ! C'est un permis de pêche ! | This isn't the pet license, it's a fishing license! |
Il trouve que c'est bébête. | He says it's corny. |
Ce n'est pas bébête. | No. It's not corny. |
Je sais que ça semble bébête, mais, vraiment,je- | I... I know it sounds like corn, but, really, I... |
Ça me rend toute nerveuse, je me sens un peu bébête, curieux, non ? | It makes you giddy in a sappy kind of way, doesn't it? |
Je sais que c'est bébête, mais il voulait que ce soit les seules à être identiques. | You know, I know it's corny, but he wanted them to be the only two alike in the world. |
- Mais enfin... - Bébête ! Ce n'est que de la curiosité. | Just out of curiosity, you know? |
Regarde, Je sais que ca sonne un peu bebete mais... | Look, I know this sounds a bit corny but... |
Tu te souviens quand on a fait une vraie bébête ? | Remember when we actually built a puppy, and I said that? |
On se rappelle tous ce qui est arrivé à la grosse bébête. | I think we all remember what happened to that beast on Enok Seven, right? |
Qualité / type de haut : équilibre clair entre sativa et ruderalis, avec un côté grisant et un résultat social bébête. | Quality/type of high: clear balance between sativa and ruderalis, with a heady side and a social giggly outcome. |
- Une bébête du Sud. | Sounds like a sunshine bug. |
- Bébête ! Ce n'est que de la curiosité. | Just out of curiosity, you know? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!