bâtir

Vous pouvez nous aider en bâtissant des compétences.
What you can assist us, it's by building capacities.
En bâtissant le monde à leur façon.
Building the world in their way.
Tout en me bâtissant une carrière, je cherchais l'homme de mes rêves.
While I was building a career, I was looking for the man of my dreams.
En bâtissant nos premières demeures, nous avons fait une erreur en ce qui concerne la disposition.
When we built our first residences, we made an error regarding the positioning.
Mais la Norvège a promis de continuer à être ouverte et inclusive tout en bâtissant un avenir plus sûr.
But Norway has pledged to continue being open and inclusive while building a safer future.
Il y a la nuisance, il y a la rage, l'égoïsme et la jalousie, bâtissant la société.
There is harm, there is rage, selfishness and jealousy, constructing the society.
L’Occident doit ouvrir les yeux sur la question et ne pas répondre en bâtissant des murs.
The West needs to open its eyes to the issue and to not respond by building walls.
Vivez une expérience 3D étonnante tout en bâtissant des gratte-ciel imposants dans une collection de modes de jeu excitants !
Enjoy an amazing 3D experience while building towering skyscrapers in a collection of exciting game modes!
Adonnez-vous aux joies de la politique, de la diplomatie et de l'exploration tout en bâtissant votre empire tour par tour.
Engage in statecraft, diplomacy and exploration, and build your empire turn by turn.
Elle entraîne la création de liens entre eux, bâtissant un rapport de partage, d’écoute et de contacts physiques.
It entails creating a connection with them, building a rapport by talking, listening and physical touch.
Nous pouvons tous créer des vies pleines de sens en bâtissant certains ou tous ces piliers dans notre vie.
And we can each create lives of meaning by building some or all of these pillars in our lives.
Vous n'avancerez qu'en vous accrochant, en bâtissant sans cesse.
The only way you'll ever get anywhere is to stay with it and build and build and build.
L'engagement au niveau de la communauté augmente l'équité et améliore l'éducation publique en bâtissant la capacité et la puissance dans les communautés.
Community engagement increases equity and improves public education by building capacity and power in communities.
Concernant la ligne directrice pour les politiques nationales de l'emploi, l'approche d'Amsterdam, tout en bâtissant sur l'acquis, est novatrice.
Regarding guidelines for national employment policies, while building on success, the Amsterdam approach is a pioneering one.
En reconnaissant les défenseur-e-s des droits humains comme des personnes engagées et courageuses bâtissant une société plus juste, nous pouvons les protéger de nouvelles attaques.
By recognising human rights defenders as committed, courageous people creating a fairer society, we can protect them from further attacks.
En construisant des routes et des ponts et en bâtissant des écoles, nous contribuons aussi à empêcher la guerre et à consolider la paix.
As we seek to build roads, bridges and schools, we also work to prevent war and build peace.
Elle est élégante et intelligente, bâtissant avec ce qui est disponible, molécule par molécule,et d'une diversité qui nous sont inatteignables.
She's elegant and smart, building with what's available, molecule by molecule, making structures with a complexity and a diversity that we can't even approach.
Nous avons fait cela pour des dizaines de milliers de neurones, bâtissant des modèles numériques de chaque différent type de neurone que nous avons rencontrés.
And we did that for tens of thousands of neurons, built digital models of all the different types of neurons we came across.
En tant que partenaire Alfresco, vous pouvez bénéficier de notre plateforme pour livrer ces avantages avec une solution fiable et sûre, tout en bâtissant une croissance rapide.
As an Alfresco partner, build on our platform to deliver these benefits with a stable and secure solution, while building a fast-growing and profitable practice.
Elle est élégante et intelligente, bâtissant avec ce qui est disponible, molécule par molécule, créant des structures d'une complexité et d'une diversité qui nous sont inatteignables.
She's elegant and smart, building with what's available, molecule by molecule, making structures with a complexity and a diversity that we can't even approach.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lair