bâtir
- Examples
Elles bâtiront ainsi leur avenir en se sentant fières de leur foyer et en adoptant un mode de vie plus sain. | This motivates families to invest in the future through both pride in their homes and adopting healthy lifestyle habits. |
En assemblant et en désassemblant un tel casse-tête, les enfants bâtiront leur confiance en soi et apprendreont à penser et à observer eux-mêmes. | By assembling and disassembling such a puzzle, children will build their self-confidence and learn to think and observe on their own. |
Elles bâtiront ainsi leur avenir en se sentant fières de leur foyer et en adoptant un mode de vie plus sain. » Relever les défis sociaux | This motivates families to invest in the future through both pride in their homes and adopting healthy lifestyle habits. |
Il ne fait aucun doute qu'il faudra de nouveaux programmes de formation pour les ouvriers qualifiés qui non seulement rénoveront les bâtiments existants, mais en bâtiront de nouveaux. | There is no doubt that we need new training schemes for the tradesmen who will not only be renovating these existing buildings, but also building new ones. |
Et ceux qui sont éloignés viendront et bâtiront au temple de l’Eternel ; et vous saurez que l’Eternel des Armées m’a envoyé vers vous. | And they that are far off shall come and build in the temple of the Lord, and ye shall know that the Lord of hosts hath sent me unto you. |
Et ils bâtiront ce qui était ruiné dès longtemps, ils relèveront les désolations anciennes, et ils renouvelleront les villes ruinées, les lieux désolés de génération en génération. | And they shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the desolations of many generations. |
D'autres bâtiront sur votre travail ; d'autres sauront avec confiance que cela peut se faire facilement et ils contribueront petit à petit à la Révélation d'Urantia à venir. | Others will build on your work; others will be confident knowing that it can be done with ease and they will carry on with the tiny piece by tiny piece of the next-to-be-published Urantia Revelation. |
Les justes et les méchants vivront encore sur la terre dans leur état mortel, les hommes planteront et bâtiront, mangeront et boiront, tous inconscients que la décision finale et irrévocable a été prononcée dans le sanctuaire céleste. | The righteous and the wicked will still be living upon the earth in their mortal state--men will be planting and building, eating and drinking, all unconscious that the final, irrevocable decision has been pronounced in the sanctuary above. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!