bâtir

Nous ne bâtirons pas une Union européenne faite de profits à court terme.
We will not build a European Union with short-term profits.
Mais nous bâtirons un monde nouveau.
But we'll have a chance to build a new world.
Nous bâtirons la maison de verre. - Décapiter l'architecte ?
A good idea; the house shall be built
Nous bâtirons la maison de verre.
A good idea; the house shall be built
Nous bâtirons les routes et les ponts, le réseau électrique et numérique pour alimenter le commerce et nous unir en réseau (....)
We will build the roads and bridges, the electric grids and digital lines that feed our commerce and bind us together.
Mais pour atteindre le futur de Madariaga, nous devons apprendre à nous connaître, à connaître nos passés, car ce n'est qu'alors que nous bâtirons un avenir ensemble.
But to get to Madariaga's future we must learn to know each other, each other's pasts, because only then can we build a future together.
Nous bâtirons ce pont en nous engageant dans un dialogue continu, honnête et ouvert dans lequel nous écouterons l'autre, échangerons franchement nos avis et développerons une entente mutuelle.
We build this bridge when we engage in continuous, honest and open dialogue in which we listen to each other, exchange our opinions frankly and develop mutual understanding.
Si elle est une muraille, nous bâtirons sur elle une demeure d'argent ; et si elle est une porte, nous la fermerons avec un planche de cèdre.
If she be a wall, we will build upon her a palace of silver: and if she be a door, we will inclose her with boards of cedar.
Et nous avons tous un rôle à jouer, aux niveaux individuel, institutionnel et collectif, car c'est ensemble que nous bâtirons la société inclusive à laquelle nous aspirons tous.
And we all have a role to play, individually, institutionally and collectively. Because it is together that we will build the inclusive society we all wish to see.
Si elle est comme un mur, nous bâtirons dessus un palais d'argent ; et si elle est comme une porte, nous la fermerons par une planche de cèdre.
If she be a wall, we will build upon her a palace of silver: and if she be a door, we will inclose her with boards of cedar.
Si elle est un mur, Nous bâtirons sur elle des créneaux d`argent ; Si elle est une porte, Nous la fermerons avec une planche de cèdre.
If she is a wall, we will build upon her a palace of silver: and if she is a door, we will inclose her with boards of cedar.
Si elle est comme une muraille, nous bâtirons sur elle un palais d'argent ; et si elle est comme une porte, nous la renforcerons d'un entablement de cèdre.
If she be a wall, we will build upon her a palace of silver: and if she be a door, we will inclose her with boards of cedar.
Notre principe directeur est qu'il vaut toujours mieux prévenir que guérir et, dès lors, nous bâtirons nos propositions sur le renforcement de la prévention, ainsi que sur la correction.
Our guiding principle is that prevention is always more effective than correction and, therefore, we will build our proposals on the basis of reinforcing prevention, as well as correction also.
Si elle est un mur, Nous bâtirons sur elle des créneaux d’argent ; Si elle est une porte, Nous la fermerons avec une planche de cèdre. –
If she be a wall, we will build upon her a palace of silver: and if she be a door, we will inclose her with boards of cedar.
Si elle est un mur, Nous bâtirons sur elle des créneaux d`argent ; Si elle est une porte, Nous la fermerons avec une planche de cèdre. -
If she be a wall, we will build upon her a palace of silver: and if she be a door, we will inclose her with boards of cedar.
9 Si elle est un mur, Nous bâtirons sur elle des créneaux d’argent ; Si elle est une porte, Nous la fermerons avec une planche de cèdre.
If she be a wall, we will build upon her a palace of silver: and if she be a door, we will inclose her with boards of cedar.
À la seule condition d'appliquer concrètement les possibilités que nous offre la recherche, nous ne serons pas seulement moins dépendants parce que plus compétitifs, mais nous bâtirons aussi de nouvelles capacités industrielles.
Only if we apply, in practical terms, the possibilities shown to us by research, will we not only be less dependent because we will be more efficient, but we will also build a new industrial capacity.
Ce dont nous avons besoin, à présent, c'est d'actions sur les statistiques. Autrement, comme le dit la Bible, nous bâtirons nos décisions - notre maison - sur le sable ; et nous savons que ce n'est pas viable.
What we need now is action on statistics, otherwise, in Biblical terms, we will build our decisions - our house - on sand, and we know that this is not sustainable.
Ce sera une poursuite vaine, car nous bâtirons l’industrie sur une base spéculative : les richesses tirées de la terre par l’industrie glisseront entre les mains des travailleurs et des industriels et se retrouveront entre celles des financiers.
It will be vain pursuit, for we shall put industry on a speculative basis: what is withdrawn from the land by industry will slip through the hands of workers and industrialists and pass into the hands of financiers.
J'ajoutais, je cite : "Nous sommes une grande communauté, à l'intérieur de laquelle nous bâtirons ensemble notre destin pour mieux maîtriser l'histoire, dans l'intérêt de tous".
I added, and I quote: 'We are a great community within which we shall together build our destiny to better harness history in the interest of all.'
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate