azalée
- Examples
C'est une fleur d'une azalée gaie de rouge violacé. | It is a flower of a cheerful azalea of purplish red. |
Elle les aide à faire bien et mon azalée fait bien avec ceci aussi bien. | It's helping them do well and my azalea is doing nicely with this as well. |
Réveillez-vous avec une vue imprenable sur la pelouse où vous pouvez trouver, magnolia, houx, cornouiller, azalée, et l'érable à sucre pour ne citer que quelques-uns des plantations saisonnières. | Wake up to a sweeping view of the lawn where you can find, magnolia, holly, dogwood, azalea, and sugar maple to mention only a few of the seasonal plantings. |
Je t'avais dit d'acheter une petite plante. Cette azalée est énorme. | I told you to get a small plant. This azalea is huge. |
Le meilleur moment pour tailler une azalée est après que les fleurs soient mortes. | The best time to prune azalea bushes is right after the blooms fade. |
Pourquoi vous êtes-vous intéressé au cas particulier de Lady Azalée ? | How did you become interested in this particular case of Lady Azalea? |
Marianne Design, la conception de Rhododendron, Azalée et Primrose sur des cartes, décorations, scrapbooking, collage et plus encore ! | Marianne Design, the design of Rhododendron, Azalea and Primrose on cards, decorations, scrapbooking, collage and more! |
En 1995, un millier d’hommes participent à l’opération Azalée, mettant fin à un nouveau coup d’État de Denard contre le président Saïd Mohamed Djohar au Comores. | In 1995, a thousand men involved in Operation Azalea ended another attempted coup against Comorian President Said Mohamed Djohar by Bob Denard. |
Jolies fleurs de Yamazakura, c’est à dire fleur de cerisier montagnard, en blanc, rose, rouge, etc., générèrent une fragrance légère exquise et Azalée s’unit a elles pour manifester un être grand dans notre espace. | Beautiful flowers of Yamazakura, mountain cherry blossom, in white, pink, red, etc. generated an exquisite light fragrance and Azalea joined them to manifest a Great Being in our space. |
C'est la fleur d'une azalée de ma maison de campagne. | This is an azalea flower that blossomed at my country home. |
Appareil-Une azalée blanche C'est la fleur blanche de l'azalée. | It is the white flower of the azalea. |
La vente de l’azalée « verte » a lieu lorsque les bourgeons floraux sont suffisamment matures. | ‘Green’ azaleas are sold when the buds are sufficiently mature. |
Ne taillez pas votre azalée après le mois de juin ou vos fleurs n'écloront pas à la saison suivante. | Do not prune azaleas after mid-June or they might not bloom the following season. |
Appareil-baigné dans la lumière du soleil du commencement de l'été. Appareil-Une azalée blanche | It is the young leave of the maple which bathed in the sunlight of the early summer. |
L’azalée « verte » qui a atteint le diamètre final souhaité passe enfin par une période de formation des bourgeons floraux. | Once it has reached the desired final diameter, the ‘green’ azalea will finally form buds. |
Après l’école j’avais l’habitude d’aller à cette montagne pour m’amuser tandis que des fleurs jaunes brillantes et de l’azalée animassent mon coeur. | After school I used to go to that mountain to amuse myself as bright yellow flowers and azalea animated my heart. |
Outre ces circonstances historiques, certains éléments naturels ont aussi joué un rôle dans le développement de la culture de l’azalée sur le territoire géographique délimité. | The development of azalea cultivation in the geographical area in question was due not only to historical circumstances but also to natural factors. |
Un événement capital à la base de l’essor de l’azalée fut la création de la Société d’agriculture et de botanique, à Gand, en 1808. | A key factor in the success of the azalea was the founding of the Gent Agricultural and Botanical Society in 1808. |
C'est comme un gae-kkot (une fausse camomille : une azalée qui a l'air comestible mais qui est en fait toxique lorsqu'ingérée.) | She's still the same. |
Si vous attendez trop longtemps et taillez votre azalée à la fin de l'été ou à l'automne, vous ôterez les bourgeons prêts à fleurir pour le printemps prochain. | If you wait to long and prune in late summer or fall, you'll be taking off the maturing buds that will turn into next spring's flowers. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!