voir
- Examples
C'est le meilleur que nous ayons vu. | Well, that's the best. So far. |
Bien que nous ayons vu des gens sont moins susceptibles d’arrêter de fumer. | Though we have seen people are less likely to quit smoking. |
Le meilleur producteur en interieur que nous ayons vu jusqu'ici. | Absolutely the best indoor producer we have seen yet. |
Ce n'est pas le premier assassinat que nous ayons vu cette année. | This isn't the first execution we've seen all year. |
C'est possible que nous ayons vu ce que nous voulions voir. | It's possible we saw what we wanted to see. Mm. |
C'est le plus longtemps que nous vous ayons vu en 5 mois. | This is the most we've seen you two in five months. |
Je doute que nous ayons vu De quoi ils sont vraiment capables. | I doubt that we have yet seen what they are truly capable of. |
Ce fut le dernier véhicule que nous ayons vu pour un moment. | This would be the last car we would see for a while. |
Cette variété est probablement la meilleure productrice que nous ayons vu jusqu’à aujourd’hui. | This strain is probably the best producer we have seen so far. |
» C'était l'un des pires cauchemars que nous ayons vu. | That was one of the worst nightmares that we have seen. |
Que nous ayons vu auparavant. | We've seen that before. |
Ceux-ci sont plus ou moins comparables à tous les autres que nous ayons vu au Pays basque. | Essentially, they were identical to the others we have seen in the Basque Country. |
La bonne nouvelle c'est qu'il s'est rétabli, et vite, plus rapidement qu'aucun récif corallien que nous ayons vu. | Well, the good news is it's recovered and recovering fast, faster than any reef we've seen. |
C'est l'une des choses les plus meurtrières nous ayons vu circuler dans le monde au cours des siècles derniers. | It's one of the most lethal things we've seen in circulation in the world in any recent centuries. |
C'est l'un des actes politiques et juridiques les plus immoraux que nous ayons vu depuis la fondation des Nations Unies. | This is one of the most immoral political and legal acts we have witnessed since the creation of the United Nations. |
C'est l'un des iguanura les plus beaux que nous ayons vu et nous l'avons trouvé dans un seul endroit. | It is one of the most beautiful Iguanuras I have seen and I only found it in one particular locale. |
Beaucoup de personnes estiment que la naissance du mouvement écologiste est étroitement liée au fait que nous ayons vu la planète de cette façon pour la première fois, sa petitesse, sa fragilité. | Many people credit a lot of the birth of the environmental movement to our seeing the planet like this for the first time—its smallness, its fragility. |
Serait-il possible que nous ayons vu une augmentation de la panique chez les êtres cachés et les contrôleurs cachés de cette réalité à cause de la capacité de les voir maintenant ? | Could it be possible that we have been seeing an increase in panic from the hidden beings and covert controllers of this reality because of the ability to now see them? |
Voici donc mes trois remarques critiques concernant un rapport qui, au demeurant, n'est certainement pas le pire que nous ayons vu ici, et que nous soutiendrons pour autant qu'aucun amendement inacceptable ne soit adopté demain. | These have been three critical remarks on a report that, for the rest, is certainly not the worst we have seen here, and which we shall support provided no unacceptable amendments are adopted tomorrow. |
Je terminerai en disant qu'il n'est plus acceptable que nous ayons vu ce que nous avons vu l'année dernière, avec l'industrie pharmaceutique qui s'est permis une attitude arrogante vis-à-vis de certains pays, c'est insupportable. | I would like to finish by saying that we can no longer tolerate the arrogant attitude the pharmaceutical industry adopted last year in relation to certain countries. This is totally unacceptable. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!