devoir
- Examples
Je suis désolée que nous ayons dû nous rencontrer comme ça. | I'm sorry we had to meet like this. |
Je suis désolée que nous ayons dû vous déplacer, il y avait une urgence. | I'm sorry we had to move you, there was an emergency. |
Je suis vraiment désolée que nous ayons dû refaire tout ce chemin juste pour ça. | I'm so sorry we had to come all the way back here for just this. |
Il est regrettable que nous ayons dû en arriver là, mais l'Union européenne doit rester crédible et remplir ses obligations politiques vis-à-vis des nouveaux états membres. | It is unfortunate that it had to come to that, but the European Union must keep its credibility and fulfil its political obligations towards the new Member States. |
La Commission nous a apporté un grand soutien en acceptant d'emblée 35 des 50 amendements adoptés en première lecture bien que nous ayons dû nous battre pour d'autres. | The Commission was highly supportive in accepting at once 35 of the 50 amendments that we adopted at first reading, although there were others for which we had to fight. |
Une fois de plus, il est regrettable que nous ayons dû recourir à un amendement pour cela car, sans processus de paix, la spirale de la violence au Moyen-Orient ne s'arrêtera jamais. | It is regrettable again that we did that in an amendment because without a peace process, we will never see an end to the serious disruption in the Middle East. |
Je suis désolé que nous ayons dû quitter la fête tôt. Vous vous êtes bien amusés ? | I'm sorry we had to leave the party early. Did you have a good time? |
J'ai proposé que nous ayons dû détendre quelques phrases. | I suggested that we needed to relax some sentences. |
JULES : C'est dommage que nous ayons dû le frapper si fort. | It's a pity we had to hit him so hard. |
Navré que nous ayons dû en arriver là. | I'm only sorry it came to this. |
Je regrette que nous ayons dû en arriver à ces extrémités. | No one regrets the necessity of that search more than I, sir. |
Je suis en outre ravie que nous ayons dû trouver un accord pour régler cette situation. | I am pleased, moreover, that we have had to reach agreement to sort these matters out. |
Nous avons également réussi à sauver les pastilles pour la toux ; comme il est embarrassant que nous ayons dû le faire. | We have also managed to rescue cough lozenges; how embarrassing that we had to do that. |
On comprendra que nous ayons dû nous défendre, ce que nous avons fait en mettant un coup d'arrêt aux attaques. | Understandably, we had to defend ourselves and we did so as we stopped the attacks. |
En tant que pro-européenne, je trouve très déplorable que nous ayons dû perdre du temps à bloquer des propositions aussi ridicules que celle-ci. | As a pro-European, I think it very sad that we have had to waste time blocking ludicrous proposals like this. |
Je regrette profondément que nous n' ayons pu donner une réponse commune et que nous ayons dû discuter sur ce point. | I deeply regret that we were unable to deliver a joint response, but had to have a discussion instead. |
En ce qui concerne le programme d'orientation pluriannuel IV, je ne m'étonne pas que nous ayons dû l'ajourner jusqu'au mois d'avril. | As far as MAGP IV is concerned, I am not surprised that we have had to put this off again until April. |
Il est dommage que nous ayons dû attendre aussi longtemps, car la directive sur les agents chimiques constitue une partie importante d'un vaste édifice législatif. | It is regrettable that we have had to wait so long, because the directive on chemical agents is an important part of a large collection of legislation. |
Il est anormal que nous ayons dû attendre près d’un an la transmission du texte du Protocole, et ce, pour des raisons techniques et administratives. | It is not right that we had to wait for almost a year to receive the text of the Protocol, for administrative and technical reasons. |
Bien que nous ayons dû légèrement réduire nos prévisions de croissance pour cette année, nous tablons encore sur une croissance de 2 % - une performance tout à fait honorable. | We have had to trim our growth forecasts slightly for this year but we are still predicting growth of 2% - a very respectable performance. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!