répondre
- Examples
Je ne pense pas que vous ayez répondu à ma question. | I don't think you've answered my question. |
Pas avant que vous ayez répondu à quelques questions. | Not until you answer a few questions. |
Pas avant que vous ayez répondu à ma question. | Not until you answer my question. |
Je ne suis pas sûre que vous ayez répondu à la question de Mme Harkin. | I am not sure whether you answered Mrs Harkin's question. |
Je ne crois pas que vous ayez répondu à la question de mon collègue, | I don't believe you answered my colleague's question, |
Je ne pense pas que vous ayez répondu à ma question. | You still haven't answered my question. |
Je ne pense pas que vous ayez répondu à ma question. | You haven't answered my question. |
Je ne pense pas que vous ayez répondu à ma question. | You didn't answer my question. |
Promis. Mais on ne peut pas finir avant que vous ayez répondu. | Nothing will happen to you, I promise, but we can't finish until you answer. |
Dans ce contexte de pressions politiques et de négociations secrètes, le fait que vous ayez répondu aujourd'hui, Monsieur le Commissaire, est un signe encourageant. | In the midst of this hive of political pressure and secret negotiations, it is encouraging, Commissioner, that you have responded today. |
Une fois que vous avez reçu le bonus, vous ne pouvez pas retirer de fonds de votre compte jusqu'à ce que vous ayez répondu aux exigences de mises. | Once you receive the bonus, you cannot withdraw any amount from your account until you have met the wagering requirements. |
Le fait que vous ayez répondu à un message ou que vous l'ayez transféré est signalé, mais uniquement jusqu'à votre prochaine session dans le bureau virtuel. | Messages that have been answered or forwarded are displayed as such, but no longer than the current session in the virtual office. |
Je suis content que vous nous ayez répondu que cette question avait été mise à l'ordre du jour du travail de la Commission, ou plus exactement, qu'on l'avait fait avancer dans cet ordre du jour. | I am grateful for your answer to the effect that this matter has now been placed on the Commission' s agenda or, more accurately, placed higher up on the agenda. |
(EN) Excusez-moi, c'est peut-être un problème d'interprétation, mais je suis assez surprise de ce que vous dites, car je ne pense pas que vous ayez répondu à une seule des questions posées. | Excuse me, it may be a matter of the interpretation but I am quite surprised to hear what you say, because I do not think that you have responded to either of the questions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!