entendre

Quoi que vous ayez entendu, c'est ma fille !
Whatever you heard, that is my daughter!
Est ce possible que vous ayez entendu ce que vous vouliez entendre ?
Is it possible that you heard what you wanted to hear?
Désolé que vous ayez entendu ma conversation personnelle.
Oh, I'm sorry you overheard my personal conversation.
Quoi que vous ayez entendu, c'est faux.
Whatever you heard, it's not true.
Par exemple, supposez que vous ayez entendu au sujet de la femme syro-phénicienne et étiez impressionné.
For example, suppose you heard about the Syrophoenician woman and were impressed.
Je doute que vous ayez entendu ça.
Now, no, I don't think you heard that.
Dommage que vous ayez entendu ça.
Too bad you heard that.
Désolé que vous ayez entendu ça.
I'm sorry you heard that.
Est ce possible que vous ayez entendu ce que vous vouliez entendre ? - Non.
Is it possible that you heard what you wanted to hear?
Quoique vous ayez entendu, c'est faux.
Whatever you heard is wrong.
Mr. Drayton, veuillez me pardonner, mais je ne suis pas convaincu que vous ayez entendu quoi que ce soit.
Mr. Drayton, you'll pardon me, but I'm not convinced that you heard anything.
Je suis pas sur que vous ayez entendu Harold, mais il y a beaucoup de personnes qui se débattent pour survivre en ce moment
I'm not sure you heard, Harold, but there are a lot of good folks that are struggling these days.
Je ne pense pas que vous ayez entendu ce que j'ai dit.
I don't think you heard what I said.
Pas avant que vous ayez entendu ce que j'ai à dire.
Not till you've heard what I have to say.
Je suis désolée que vous ayez entendu tout ça.
I'm sorry you had to hear all that.
Pas avant que vous ayez entendu ce que nous avons à vous dire.
Not until you've heard what we have to say.
Je suis désolé que vous ayez entendu ça.
I'm sorry you had to hear that.
Voilà ce qui se passe, au cas où vous en ayez entendu parler.
But here's what's happening, in case any of you have heard.
C'est pas le truc le plus ridicule que vous ayez entendu ?
I mean, is that the most ridiculous thing you've ever heard?
Je suis certaine que ce n'est pas la chose la plus triste que vous ayez entendu.
I'm sure it's not the saddest thing you've ever heard.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler