entendre
- Examples
Quoi que vous ayez entendu, c'est ma fille ! | Whatever you heard, that is my daughter! |
Est ce possible que vous ayez entendu ce que vous vouliez entendre ? | Is it possible that you heard what you wanted to hear? |
Désolé que vous ayez entendu ma conversation personnelle. | Oh, I'm sorry you overheard my personal conversation. |
Quoi que vous ayez entendu, c'est faux. | Whatever you heard, it's not true. |
Par exemple, supposez que vous ayez entendu au sujet de la femme syro-phénicienne et étiez impressionné. | For example, suppose you heard about the Syrophoenician woman and were impressed. |
Je doute que vous ayez entendu ça. | Now, no, I don't think you heard that. |
Dommage que vous ayez entendu ça. | Too bad you heard that. |
Désolé que vous ayez entendu ça. | I'm sorry you heard that. |
Est ce possible que vous ayez entendu ce que vous vouliez entendre ? - Non. | Is it possible that you heard what you wanted to hear? |
Quoique vous ayez entendu, c'est faux. | Whatever you heard is wrong. |
Mr. Drayton, veuillez me pardonner, mais je ne suis pas convaincu que vous ayez entendu quoi que ce soit. | Mr. Drayton, you'll pardon me, but I'm not convinced that you heard anything. |
Je suis pas sur que vous ayez entendu Harold, mais il y a beaucoup de personnes qui se débattent pour survivre en ce moment | I'm not sure you heard, Harold, but there are a lot of good folks that are struggling these days. |
Je ne pense pas que vous ayez entendu ce que j'ai dit. | I don't think you heard what I said. |
Pas avant que vous ayez entendu ce que j'ai à dire. | Not till you've heard what I have to say. |
Je suis désolée que vous ayez entendu tout ça. | I'm sorry you had to hear all that. |
Pas avant que vous ayez entendu ce que nous avons à vous dire. | Not until you've heard what we have to say. |
Je suis désolé que vous ayez entendu ça. | I'm sorry you had to hear that. |
Voilà ce qui se passe, au cas où vous en ayez entendu parler. | But here's what's happening, in case any of you have heard. |
C'est pas le truc le plus ridicule que vous ayez entendu ? | I mean, is that the most ridiculous thing you've ever heard? |
Je suis certaine que ce n'est pas la chose la plus triste que vous ayez entendu. | I'm sure it's not the saddest thing you've ever heard. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!