choisir

Vous savez, je suis content que vous ayez choisi cet endroit.
You know, I'm glad you picked this place.
Je ne peux pas croire que vous ayez choisi Michaela.
I can't believe you picked Michaela.
Je me réjouis que vous ayez choisi Seattle Grace.
I'm glad you decided to come to Seattle Grace.
Il est intéressant que vous ayez choisi de me montrer ceci en premier.
I find it interesting that you chose this to show me first.
Je comprends que vous ayez choisi cet endroit.
Now I see why you picked this camp.
Je sais, mais le fait que vous ayez choisi cette image est assez troublant.
Oh, I know, but thfact that you chose that particular imagery is a little troubling.
Nous sommes heureux que vous ayez choisi de séjourner chez nous et nous ferons le maximum pour rendre votre séjour aussi agréable que possible.
We're happy that you chose to stay with us and we'll go above and beyond to make your stay as enjoyable as it can be.
Utiliser ce site web indique que vous acceptez ces conditions, que vous ayez choisi ou non de vous inscrire ou D’EFFECTUER UNE COMMANDE.
Using this website indicates that you accept these terms regardless of whether or not you choose to register with us or order from us.
Quoi que vous ayez choisi de faire avec vos herbes, sachez qu'un jardin culinaire d'herbe est un grand investissement pour toi et votre famille !
Whatever you chose to do with your herbs, know that a culinary herb garden is a great investment for you and your family!
Nous sommes ravis que vous ayez choisi le logiciel d'entreprise Intrexx.
We are delighted that you have chosen the enterprise software Intrexx.
Après que vous ayez choisi un produit vous devez créer un site Web.
After you have chosen a product you must create a website.
J'ai peur que vous ayez choisi une mauvaise tactique, Inspecteur.
Afraid you made a bad move, Detective.
J'hallucine que vous ayez choisi celle-ci.
I'm psyched you guys picked this one.
Et donc, Auckland est extrêmement chanceux que vous ayez choisi d’adopter un bâtiment aussi important.
And so Auckland is tremendously lucky that you chose to adopt a building as significant as this.
Cela m’a rendu vraiment fier que vous ayez choisi l’état de Mexico pour ce centre.
It gives me great pride that you chose the State of Mexico for this center.
Je suis très heureux que vous ayez choisi La Haye pour tenir votre conférence.
I am extremely pleased that this time you have chosen The Hague as the place to hold your conference.
Après que vous ayez choisi votre unité principale, vous voudrez prendre une décision sur des amplificateurs et des subwoofers.
After you have chosen your head unit, you will want to make a decision on amplifiers and subwoofers.
Les témoins ne nous indiquent pas votre identité individuelle a moins que vous n’ayez choisi de la fournir.
Cookies do not tell us your individual identity unless you have chosen to provide it to us.
Il est possible que vous ayez choisi de recevoir des notifications sur mobile lorsqu'un utilisateur que vous suivez tweete.
You may have opted-in to receive mobile notifications when an account you follow Tweets.
Les témoins ne nous renseignent pas sur votre identité, à moins que vous ayez choisi de nous la révéler.
Cookies do not tell us your individual identity unless you have chosen to provide it to us.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler