apporter

Le remboursement peut être suspendu jusqu'à la réception des biens ou jusqu'à ce que vous ayez apporté la preuve de la réexpédition desdits biens si elle est fournie avant.
The refund may be suspended until the goods are received or until you provide proof that you have returned the goods, whichever occurs earlier.
Je ne peux pas dire que vous nous ayez apporté de bonnes nouvelles, mais félicitations quand même.
I cannot say you deliver good news for us, but congratulations to you anyway.
Nous pouvons retenir le remboursement jusqu'à ce que nous ayons reçu la marchandise ou que vous ayez apporté la preuve d'avoir renvoyé les marchandises, selon la première éventualité.
We may withhold reimbursement until we have received the goods back or you have supplied evidence of having sent back the goods, whichever is the earliest.
Nous pouvons retenir le remboursement jusqu'à ce que nous ayons reçu la marchandise ou que vous ayez apporté la preuve d'avoir renvoyé les marchandises, selon la première éventualité.
We may withhold reimbursement until we have received the returned goods back, or until you have demonstrated that you have returned the goods, whichever is the earlier.
Nous pouvons refuser ce remboursement jusqu'à ce que nous ayons récupéré les articles ou bien jusqu'à ce vous nous ayez apporté la preuve de leur renvoi, la date la plus proche étant retenue.
We may withhold the repayment until we receive the goods or until you prove that you have shipped back the goods.
Nous pouvons refuser le remboursement avant d'avoir reçu le retour des marchandises ou avant que vous ayez apporté la preuve de votre renvoi des marchandises, et ceci selon la date la plus proche.
We may withhold reimbursement until we have received the goods back or you have supplied evidence of having sent back the goods, whichever is the earliest.
Nous pouvons cependant refuser le remboursement jusqu'à ce que nous ayons reçu les produits ou jusqu'à ce que vous ayez apporté la preuve de leur renvoi, la première de ces dates l'emportant.
We may however withhold reimbursement until we have received the products back or until you have supplied evidence of having sent back the products, whichever is the earliest.
Nous pouvons refuser ce remboursement jusqu'à ce que nous ayons récupéré les articles ou bien jusqu'à ce vous nous ayez apporté la preuve de leur renvoi, la date la plus proche étant retenue.
We may withhold reimbursement until we have received the goods back or you have supplied evidence of having sent back the goods, whichever is the earliest.
Nous pouvons refuser le remboursement jusqu’à ce que nous ayons reçu les articles renvoyés ou que vous ayez apporté la preuve que vous avez renvoyé la marchandise, en fonction de ce qui survient en premier.
We may withhold reimbursement until we have received the goods back or you have supplied evidence of having sent back the goods, whichever is the earliest.
Nous pouvons cependant refuser le remboursement jusqu’à ce que nous ayons reçu les produits ou jusqu’à ce que vous ayez apporté la preuve de leur renvoi, la première de ces dates l'emportant.
We may however withhold reimbursement until we have received the products back or until you have supplied evidence of having sent back the products, whichever is the earliest.
Nous pouvons refuser ce remboursement jusqu'à ce que nous ayons récupéré les articles ou bien jusqu'à ce vous nous ayez apporté la preuve de leur renvoi, la date la plus proche étant retenue.
We may refuse repayment until we have received the goods back or until you have provided proof that you have returned the goods, whichever is the earlier.
Nous pouvons refuser le remboursement jusqu’à réception des biens retournés, ou jusqu’à ce que vous ayez apporté la preuve que vous avez renvoyé les biens, la date retenue étant la plus rapprochée.
We may withhold repayment until we have received the goods back or until you have provided proof that you have sent back the goods, depending on which is earlier.
Nous pouvons refuser le remboursement jusqu'à ce que nous ayons récupéré les articles ou jusqu'à ce que vous ayez apporté la preuve que vous avez renvoyé les articles en fonction du délai le plus proche.
We may withhold reimbursement until we have received the goods back or you have supplied evidence of having sent back the goods, whichever is the earliest.
Nous pouvons refuser le remboursement jusqu'à ce que nous ayons récupéré les articles ou jusqu'à ce que vous ayez apporté la preuve que vous avez renvoyé les articles en fonction du délai le plus proche.
We may refuse repayment until we have received the goods back or until you have provided proof that you have returned the goods, whichever is the earlier.
Nous pouvons refuser le remboursement jusqu’à ce que nous ayons récupéré les articles ou jusqu’à ce que vous ayez apporté la preuve que vous avez renvoyé les articles en fonction du délai le plus proche.
We may refuse repayment until we have received the goods back or until you have provided proof that you have returned the goods, whichever is the earlier.
Nous pouvons refuser le remboursement jusqu'à ce que nous ayons récupéré les articles ou jusqu'à ce que vous ayez apporté la preuve que vous avez renvoyé les articles en fonction du délai le plus proche.
We may withhold the reimbursement until we have received the goods back or until you have demonstrated that you have returned the goods, whichever is the earlier.
Nous pouvons refuser le remboursement jusqu'à ce que nous ayons reçu en retour la marchandise ou jusqu'à ce que vous ayez apporté la preuve que vous avez renvoyé les marchandises, la date la plus proche étant retenue.
We may refuse repayment until we have received the goods back or until you have provided proof that you have returned the goods, whichever is the earlier.
Nous pouvons retarder le remboursement jusqu'à ce que nous ayons reçu les marchandises ou que vous nous ayez apporté la preuve que les marchandises ont bien été envoyées, en fonction de la date la plus récente.
We may refuse repayment until we have received the goods back or until you have provided proof that you have returned the goods, whichever is the earlier.
Nous pouvons refuser le remboursement jusqu’à ce que nous ayons récupéré les articles ou jusqu’à ce que vous ayez apporté la preuve que vous avez renvoyé les articles en fonction du délai le plus proche.
We may withhold reimbursement until we have received the returned goods back, or until you have demonstrated that you have returned the goods, whichever is the earlier.
Nous avons la possibilité de refuser le remboursement jusqu’à ce que nous ayons récupéré la marchandise ou que vous ayez apporté la preuve que vous avez retourné la marchandise, l’échéance intervenant au plus tôt étant retenue en premier.
We may refuse repayment until we have received the goods back or until you have provided proof that you have returned the goods, whichever is the earlier.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny