écouter

Je suis ravie que vous ayez écouté.
Well, I'm so glad you listened.
Je ne suis pas convaincue que vous ayez écouté un mot de ce que j'ai dit.
I'm not convinced you listened to a word I said.
Vous et vos collègues vous êtes trompés à plusieurs reprises et bien que vous ayez écouté ma demande de vérification, vous n'y avez pas donné suite dans le cas de mon rapport, alors que j'ai demandé cela deux fois.
You and your colleagues have been wrong several times, and although you listened to the request for a check, you did not in the case of my report, and I asked for twice.
Je ne pense pas que vous ayez écouté.
I don't think you were listening.
Je suis content que vous ayez écouté mes ordres.
I'm glad you didn't defy my orders.
Je ne crois pas que vous ayez écouté ce qu'on a dit, Donnie.
I don't think you're paying attention, Donnie.
Donc, je veux que Me vous ayez écouté, comme je donne un exposé de Mon histoire Divine.
Therefore, I want you to listen to Me, as I give a brief account of My Divine history.
Je suis particulièrement heureux que vous ayez écouté les représentations des pays les moins avancés et que toutes les options restent ouvertes.
In particular, I am glad that you have been listening to the representations of the least-developed countries and that all options remain on the table.
J'ai l'impression que vous n'avez rien compris, et il ne semble pas que vous ayez écouté les arguments qui vous ont été présentés.
You do not appear to have learnt anything, and you do not appear to have listened to the arguments that were put to you.
J'ai pris note de cela et je suis heureux que vous ayez écouté attentivement parce que les positions de tous les gouvernements font l'objet d'un débat ouvert au sein de ce Parlement.
I have taken note of this and am pleased that you have listened attentively because the positions of all governments are debated openly in this Parliament.
Je ne suis pas certaine que vous ayez écouté avec attention mon discours d'introduction. J'ai indiqué, en effet, que nous devons veiller à ce que l'arrachage ne vienne pas perturber les importantes et légitimes préoccupations sociales et environnementales.
I am not quite sure that you listened carefully to what I said in my introduction, namely that we need to ensure that grubbing-up does not disrupt important and legitimate social and environmental concerns.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief