awkwardly
- Examples
You want to check them out, instead of awkwardly waiting? | Tu veux aller voir plutôt que d'attendre péniblement ? |
You might enjoy the awkwardly tight, cut-off pajama bottoms with balloons. | Vous apprécierez les pyjamas affreusement justes et serrés avec des ballons. |
As they awkwardly stumbled towards the door, I had a grim feeling. | Alors qu’ils marchaient péniblement vers la porte, j’ai eu un mauvais pressentiment. |
She stood slowly, awkwardly, her stomach and head still in protest. | Elle se releva avec lenteur et maladresse, l’estomac et la tête toujours tourneboulés. |
A tower of pebbles stacked awkwardly to bring a Zen environment in your home. | Une tour de galets maladroitement empilée pour apporter un environnement zen à votre foyer. |
Oh, I did that rather awkwardly, didn't I? | Je l'ai fait plutôt gauchement, n'est-ce pas ? |
Unfortunately our language shows itself nebulous, sadly confused, awkwardly ambiguous, tragically ambivalent, cruelly disjunctive. | Notre langage se révèle malheureusement nébuleux, maladroitement confus, fâcheusement ambigu, tragiquement ambivalent, cruellement disjonctif. |
Unfortunately our language shows itself nebulous, sadly confused, awkwardly ambiguous, tragically ambivalent, cruelly disjunctive. | Mais notre langage se révèle malheureusement nébuleux, maladroitement confus, fâcheusement ambigu, tragiquement ambivalent, cruellement disjonctif. |
I just sat there awkwardly, and mercifully, he moved on to someone else. | Je suis resté là, mal à l'aise, et heureusement il est passé à quelqu'un d'autre. |
She presented herself awkwardly in Rome, in January 1886, and was rejected. | Toute gênée, elle se présenta, à Rome, en janvier 1886 où elle ne fut pas admise. |
Liliana laughs at that, but the others grimace awkwardly. | À ces mots, Liliana a l'élégance de s’esclaffer, mais les autres n’affichent que des rictus gênés. |
So there we were, awkwardly staring at one another in utter disbelief that nobody could figure it out. | Donc là nous étions, maladroitement regardant fixement un un autre dans l'incrédulité totale hors de la laquelle personne ne pourrait le figurer. |
Try more than a dozen levels for free, break the ice or engage friends to get awkwardly close. | Essayez gratuitement plus d'une dizaine de niveaux, brisez la glace ou devenez intime avec vos amis comme vous ne l'avez jamais été. |
Never again will you have to awkwardly re-tune your instrument between songs onstage, or when recording different tracks in the studio. | Plus jamais vous aurez à réaccorder maladroitement votre instrument entre chansons sur scène ou lors de l'enregistrement des titres différents dans le studio. |
I'm Curtis, by the way, the guy awkwardly standing in front of you waiting to be introduced, and this is my husband Paul. | Je m'appelle Curtis, au fait, le gars qui est maladroitement debout en face de toi attendant d'être présenté, et voici mon mari Paul. |
Slowly, awkwardly trying out his feelers, which he now first learned to appreciate, he pushed his way to the door to see what had been happening there. | Tâtonnant encore lentement avec ses antennes, qu’il commençait seulement à apprécier, il se propulsa avec lenteur vers la porte, pour voir ce qui s’y était passé. |
When his left leg was in a cast last year, he told his 13 followers that he'd "stepped awkwardly on the curb." | La perte de masse osseuse est un effet secondaire courant. Quand sa jambe gauche était dans le plâtre l'an dernier, il a dit à ses 13 followers qu'il avait "bêtement trébuché sur un pavé". |
Economical pressure and the architecture of modern buildings often throw up technical constraints linked to reduced kitchens spaces, atypical space layouts, reduced heights, beams extending downwards or awkwardly located pillars. | La pression économique et l'architecture même des bâtiments modernes génèrent souvent des contraintes techniques spécifiques : espaces réduits des cuisines, volumes atypiques des pièces, hauteurs réduites, retombées de poutres, poteaux mal situés etc. |
The handle for opening the trunk is awkwardly positioned. | La poignée pour ouvrir le coffre est mal placée. |
Bert looked at the floor awkwardly, not sure what to say. | Gêné, Bert regarda le sol, ne sachant pas quoi dire. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!