avowed
- Examples
Governments should act according to their avowed principles. | Les gouvernements doivent agir conformément à leurs principes déclarés. |
It demonstrates avowed belief, everlasting appeal and steadfast loyalty. | Elle démontre la croyance avérée, l'appel éternel et la fidélité immuable. |
The avowed aim of the KCF is to obtain independence for Punjab. | L'objectif avoué du KCF est d'obtenir l'indépendance du Pendjab. |
The avowed aim of the insurgents is to overturn the democratic order. | L'objectif avoué des insurgés est de renverser l'ordre démocratique. |
Their avowed aim was to help the military fight communism and the insurgent forces. | Leur but avoué était d'aider l'armée à combattre le communisme et les insurgés. |
This is a matter of immediate importance to Bahá'u'lláh's avowed supporters in all lands. | C'est là une question d'une importance pressante pour les disciples déclarés de Bahá'u'lláh dans tous les pays. |
This philosophy has few avowed partisans; but it has over every other the indisputable advantage of demonstration in practice. | Cette philosophie compte peu de partisans avoués ; mais elle a sur toute autre l’avantage incontestable d’être démontrée par la pratique. |
Thus, antipathy for the adversary or his avowed policies cannot justify non-compliance with the laws of war. | Ainsi, l'hostilité ressentie à l'égard de l'adversaire ou de sa politique déclarée ne saurait justifier le non-respect du droit de la guerre. |
Destruction as an avowed purpose was never before known and the only discoverable source of this unique idea is the Torah-Talmud. | La destruction en tant qu'objectif déclaré n'avait jamais été connue avant, et la seule source qu'on ait pu découvrir pour cette idée unique est la Torah- Talmud. |
The principles avowed to authorize the use of force may seem highly tempting and perfectly reasonable, but we face a twofold difficulty in that respect. | Les principes qui ont été avancés pour autoriser le recours à la force nous paraissent fort séduisants et tout à fait raisonnables. |
Destruction as an avowed purpose was never before known and the only discoverable source of this unique idea is the Torah-Talmud. | La destruction en tant qu’objectif déclaré n’avait jamais été connue avant, et la seule source qu’on ait pu découvrir pour cette idée unique est la Torah- Talmud. |
It is free from any form of ecclesiasticism, has neither priesthood nor rituals, and is supported exclusively by voluntary contributions made by its avowed adherents. | Elle est libre de tout esprit clérical, n'a ni prêtres, ni rites, et est entièrement soutenue financièrement par les contributions volontaires de ses adeptes déclarés. |
Their collapse will be the indispensable condition for an avowed revolutionary movement, which will find for its crystallization no axis other than the Fourth International. | Leur destruction est la condition nécessaire à la création d'un véritable mouvement révolutionnaire qui ne trouvera pas d'autre axe de cristallisation que la Quatrième Internationale. |
The US Government has avowed its intention to hand over the sovereignty of Iraq to a representative Iraqi Government at a very early date. | Le gouvernement des États-Unis a reconnu son intention de transmettre la souveraineté de l'Irak à un gouvernement irakien représentatif dans un délai extrêmement bref. |
He avowed that the tropical timber trade can play a strategic role in achieving SFM, with certification assuring consumers that forests meet their demands. | Il a admis que le commerce des bois tropicaux peut jouer un rôle stratégique dans la réalisation de la GFD, la certification garantissant aux consommateurs que les forêts répondent à leurs demandes. |
The Philippines would once again like to underscore its avowed policy to consider children as zones of peace, as I mentioned earlier. | Les Philippines tiennent une fois encore à mettre l'accent sur leur politique déclarée qui consiste, comme je l'ai indiqué précédemment, à considérer les enfants comme des zones de paix. |
The unification of Germany under Prussian supremacy was the avowed aim of Otto von Bismarck, whom King Wilhelm I. had appointed Prime Minister of Prussia in 1862. | L’unification d’une Allemagne dominée par la Prusse était l’objectif déclaré d’Otto von Bismarck que le roi Guillaume Ier avait nommé Premier ministre de Prusse en 1862. |
But, even in these areas, the report uses wordings so toned-down that they mean absolutely nothing. Their avowed concern is not to 'offend any sensibilities' . | Mais, même dans ces domaines, le rapport utilise des formulations tellement édulcorées qu'elles ne signifient plus rien, avec comme préoccupation affirmée de ne pas "heurter quelque sensibilité que ce soit". |
The remote causations avowed are too insincere and inconsistent, too complicated and doctrinaire to be the subject of profitable inquiry in this trial. | Ce qu'on donne comme en étant les causes profondes est trop malhonnête et trop contradictoire, trop compliqué et trop doctrinaire, pour qu'il puisse devenir l'objet d'un examen fructueux dans ce procès. |
The first is my avowed belief that the nexus between the economy and the environment is one that must be central to UNEP's work now and over the coming years. | Le premier est ma croyance déclarée que le lien entre l'économie et l'environnement doit être central pour l'action à mener par le PNUE maintenant et au cours des prochaines années. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!