Quand tu avoueras, en public, que je fais partie de ton travail.
When you admit, in public, that I am part of your work.
Tu avoueras qu'en tant que réalisatrice, tu sais t'y prendre avec une caméra.
You can't dispute the fact that, as a director... you know your way around a camera.
Tu avoueras.
You will tell the truth.
Ton père en prison et toi libre, alors, tu avoueras.
Once he's in prison, once the family's deposed and your name is cleared, then the world is ready to hear the truth.
Au moins tu avoues tes fautes. Tu avoueras tout ?
She's nothing to me.
Je sais qu'à ce stade, tu avoueras tout ce que je te dirai d'avouer. Alors tenons-en-nous aux faits.
I know that at this point you'll confess to everything I tell you to... so let's just stick to the facts.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest