Je ne veux pas que tu avortes.
I don't want you to.
Les parents affrontés par plusieurs enfants qu’ils ont avortés.
The parents by the several children that they aborted.
Ce sont des champignons avortés, qui peuvent aussi être récoltés et consommés.
These are called aborts and should be harvested and used also.
Le taux le plus élevé a été atteint en 1972, quand un tiers de grossesses ont été avortés.
The highest rate was reached in 1972, when one-third of pregnancies were aborted.
Cela contraste avec les 46 millions d'enfants avortés chaque année, selon l'OMS.
This is in contrast to the 46 million children who are aborted each year according to the WHO.
Des filles sont donc abandonnées, et des fœtus de filles sont même avortés.
This results in daughters being abandoned and even female foetuses being aborted.
Que dois-je faire lorsque je reçois des alertes au sujet de la patrouille lire les événements avortés ?
What do I do when I Receive Alerts about Patrol Read aborted Events?
Les tentatives pour filmer ces changements ont toutes avortés du fait que les enregistrements vidéos sont soumis au même bref moment de confusion.
Filming these changes has proved inconsequential, as any viewing the tapes or feed suffer the same momentary confusion.
Si la question se limitait au fait que les fœtus féminins sont avortés, il pourrait être plus simple pour nous de conclure un accord à ce sujet.
If the issue were limited to the fact that female foetuses are aborted, it might be easier for us to reach an agreement on it.
L'armement est un domaine où l'on ne compte plus les projets européens avortés pour manque de spécificité, dépassement considérable des crédits, non-versement des montants budgétaires prévus...
Armaments are an area where we have lost count of abortive European projects because of the lack of specificity, huge overspending, the failure to pay the planned budgetary amounts, etc.
En Thaïlande, on ne s'est pas encore remis de l'émotion produite par un reportage choc sur la découverte de 2 000 fœtus avortés illégalement dans le temple de Wat Phai Ngern.
Everybody in Thailand is still recovering from the emotional effect produced by a shocking report about the discovery of 2,000 illegally aborted fetuses in the temple of Wat Phai Ngern.
Les organes rudimentaires peuvent être totalement avortés ; ce, qui implique, chez certaines plantes et animaux, l'absence complète de parties que, d'après l'analogie, nous nous attendrions à rencontrer, et qui se manifestent occasionnellement chez les individus monstrueux.
Rudimentary organs may be utterly aborted; and this implies, that in certain animals or plants, parts are entirely absent which analogy would lead us to expect to find in them, and which are occasionally found in monstrous individuals.
Comme une majorité, si pas tous les députés de ce Parlement, je déplore le fait que dans un certain nombre de sociétés dans le monde, les fœtus féminins soient avortés, que ce soit avec le consentement de la mère ou par la force.
Like most, if not all, of the Members of this Parliament, I deplore the fact that in a number of societies in the world, female foetuses are aborted, whether with the consent of the mother or under coercion.
Aux fins de la présente méthode, il ne faut compter que les descendants vivants, mais la présence d'œufs avortés ou de descendants morts doit être signalée.
For the purpose of this method it is only the number of living offspring that needs to be counted, but the presence of aborted eggs or dead offspring should be recorded.
Ces régions ont souffert trop souvent des plans avortés.
These regions have suffered too often abortive plans.
Dans ce contexte, il importe que l'utilisation de tissus de f ?tus avortés soit exclue.
In this respect it is important that the use of aborted foetal tissue be excluded.
Car les cris des bébés avortés répercutent dans les oreilles du Ciel et bien qu'ils soient emmenés en sécurité à la maison, ils veulent tout de même le jugement en bas !
For the screams of the unborn echo in Heaven's ears and although they're safely taken home, they still want judgment down here!
Aux fins de la présente méthode, il ne faut compter que les descendants vivants, mais la présence d'œufs avortés ou de descendants morts doit être signalée.
The Commission received comments from the French authorities on 9 June 2009 and from SIDE on 23 July 2009.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief