savoir

Oui, nous avons appelé dès que nous avons su.
Yes, we called as soon as we heard.
C'est là que nous avons su que nous nous aimions.
That's when we found out we loved each other.
Nous avons su pour votre famille.
I heard what happened to your family.
Nous avons su également développer les produits de nos terroirs et les produits issus de l'agriculture biologique.
We have also been able to develop the products from our land and the products from organic farming.
Quoi qu'il en soit, nous avons su tirer parti du peu que nous avons obtenu.
In any case, let us know how to make the most of the little that we have achieved.
Son nom était encore littéralement dans l'air quand nous avons su qu'il avait eu une crise cardiaque et était décédé.
His name was literally still in the air when we found out he'd a heart attack and was gone.
Quand Melinda et moi avons su le peu d'échos utiles que reçoivent les enseignants, ça nous a fait un choc.
When Melinda and I learned how little useful feedback most teachers get, we were blown away.
Toutefois, à nouveau Elisabeth et moi ont senti le chagrin dans l'Esprit et nous avons su que cela ne se réaliserait pas.
However, again Elisabeth and I felt a grieving in the Spirit and knew that this would not come to pass.
Chez IMF nous avons su rester à la pointe de la technologie afin de mettre en oeuvre toute procédure nous permettant d’améliorer nos taux de succès.
IMF has always been characterized for being at the forefront of technology and so implements any procedure that allows us to improve our success rates.
Pour une fois, tous ensemble, nous avons su dire non.
For once, we all together were able to say no.
Nous avons su pour Billy quelques mois plus tard.
We got the news about Billy a few months later.
Nous avons su qu'il a eu une opération récemment.
We came to know that he recently had an operation.
Pas, nous tous avons su que cet homme faisait un rapport politique.
No, we all knew that this man was making a political statement.
Nous avons su nous unir pour faire la monnaie unique.
We have united to create a single currency.
Nous avons su faire la preuve de nos performances à maintes reprises.
We have been able to prove our capability many times.
Est-ce que nous avons su recueillir ces questions ?
Have we been able to grasp these questions?
Chamundrai - nous avons su que le karma est la cause de cette misère.
Chamundrai - We have known that karma is the cause of this misery.
Ces exemples montrent que oui, nous avons su évoluer.
Those examples show that we have, in fact,indeed been able to evolve.
Nous sommes venus dès que nous avons su.
We came as soon as we knew what was happening.
Néanmoins, nous avons su mettre rapidement en place un régime de crise.
We were quick to put into effect a crisis regime.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink