Nous avons servi notre peine.
We did the time.
Mais nous avons servi ici de nombreuses années.
But we served here for many years.
Nous avons servi ensemble pendant de nombreuses années.
We served together for many years.
Nous avons servi ensemble des années.
We served together a lot of years.
Son père et moi avons servi ensemble.
His dad and I were in the Corps together.
Brunson et moi avons servi ensemble sur le panneau de l'association de voisinage de Harrison.
Brunson and I served together on the board of the Harrison Neighborhood Association.
Nous avons 22 ans d'expérience et avons servi plus de 500 partenaires commerciaux à travers le monde.
We have 22 years of experience and have served more than 500 business partners throughout out the world.
- Nous avons servi ensemble, monsieur.
We served together, sir.
Nous avons 22 ans d'expérience et avons servi plus de 500 partenaires commerciaux dans le monde entier.
We have 22 years of experience and have served more than 500 business partners throughout out the world.
Cela veut dire que l’année dernière, nous avons servi bien au-delà de 200,000 clients qui étaient des enfants.
That means we served well over 200,000 client visits from children last year.
Au risque de vous surprendre, Madame, nous avons servi ici.
This may come as a surprise to you, but... we, in fact, used to work here.
Au risque de vous surprendre, Madame nous avons servi ici
This may come as a surprise to you, but... we, in fact, used to work here.
Si nous embrassons de nombreuses personnes, cela signifie que nous nous sommes humiliés et que nous avons servi les autres.
If we embrace many people, it shows that we've humbled ourselves and served others.
Ce faisant, nous avons servi les terroristes davantage que leurs victimes.
Our protection of data has therefore been of more use to the terrorists than it has to their victims.
Nous nous sommes impliqués, nous avons servi de médiateurs et nous avons veillé à ce que les problèmes soient résolus pacifiquement.
We became involved, we acted as mediators, and we ensured matters were resolved peacefully.
Nous avons servi plus de 3.000 clients du programme d'aide juridique, formé plus de 700 éducateurs civiques et plus de 250 parajuristes.
We have served over 3,000 legal aid clients, trained over 700 civic educators and over 250 paralegals.
Nous avons servi les Baals et les Astartés, maintenant délivre-nous de la main de nos ennemis et nous te servirons.
But now, deliver us out of the hands of our enemies and we will serve you.'
Nous avons servi ensemble dans le Golfe.
Hey, look at you.
Dans notre confortable salon, nous avons servi des cappuccinos, des cafés et des espressos, et proposé des rafraîchissements aux gagnants des compétitions du jour.
In our comfortable lounge we served cappuccino, coffee and espresso and offered refreshments to the winners of the daily competitions.
DemonTech a été fondée en 2005 et depuis que nous avons servi de nos fidèles clients avec de bonne qualité d'hébergement, soutien amical et des prix abordables.
DemonTech was founded back in 2005 and ever since we have been serving our loyal customers with top quality hosting, friendly support and affordable prices.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat