Au printemps de cette année, nous avons reporté la décision de décharge et imposé une série de conditions à son octroi.
In spring of this year, Parliament postponed the discharge and drew up a list of demands.
Le terrain de football était inondé et nous avons reporté le match.
The soccer field was waterlogged, and we postoponed the game.
À la suite de faits nouveaux, nous avons reporté la question au jour suivant.
Pursuant to developments, we postponed the matter to the second day.
Cependant, pour pouvoir compter sur une plus grande participation des fidèles, nous avons reporté la célébration au dimanche 4 novembre.
However, to count on greater participation of the faithful, we transferred the celebration to Sunday, November 4.
- Je veux vomir. - Mais si nous avons reporté le bébé ... !
Let me go! I can't hear it no more.
Nous avons reporté le Forum du 8 au 11 septembre 2016, au même endroit : le complexe Costa do Sauipe à Bahia.
We have re-scheduled the Forum for 8-11 September 2016, at the same venue, the Costa do Sauipe resort.
- Je veux vomir. - Mais si nous avons reporté le bébé ... !
I can't take her agony any more, I'm going.
- Je veux vomir. - Mais si nous avons reporté le bébé ... !
Who? I can't bear this any more.
- Je veux vomir. - Mais si nous avons reporté le bébé ... !
I can't hold on to this any longer.
- Je veux vomir. - Mais si nous avons reporté le bébé ... !
I can't take it anymore. I can't take it...
- Je veux vomir. - Mais si nous avons reporté le bébé ... !
I can't stand it here any longer.
- Je veux vomir. - Mais si nous avons reporté le bébé ... !
I just can't take it any longer.
Nous avons reporté la décharge au mois de mars de cette année. Nous avons imposé cinq exigences à la Commission européenne.
In March of this year, we postponed the discharge and we laid down five demands for the Commission.
- Je veux vomir. - Mais si nous avons reporté le bébé ... !
I just can't bear it any more.
- Je veux vomir. - Mais si nous avons reporté le bébé ... !
Oh, I can't take it anymore.
- Je veux vomir. - Mais si nous avons reporté le bébé ... !
I can't bear it any more...
- Je veux vomir. - Mais si nous avons reporté le bébé ... !
I can't take any more of this.
- Je veux vomir. - Mais si nous avons reporté le bébé ... !
I can't take any more of it.
- Je veux vomir. - Mais si nous avons reporté le bébé ... !
I can't take much more of this.
- Je veux vomir. - Mais si nous avons reporté le bébé ... !
I can't take much more of it.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief