ratifier
- Examples
Nous avons ratifié la Convention en 1992, et depuis lors le Gouvernement vanuatuan a mis en oeuvre toutes les décisions et a entrepris toutes les activités tendant à promouvoir les droits de l'enfant dans notre société. | Since ratifying the Convention in 1992, the Government of Vanuatu has implemented decisions and undertaken activities that promote the advancement of children in our society. |
Nous avons ratifié toutes les conventions des Nations Unies dans ce domaine. | We have ratified all United Nations conventions in this regard. |
Nous, nous avons ratifié l'accord. | We have, however, ratified the agreement. |
Nous avons mis en œuvre le Traité START I ; nous avons ratifié le Traité START II. | We have implemented START I; we have ratified START II. |
Nous avons ratifié la plupart des grands documents existants en la matière ou y avons adhéré. | We have ratified or acceded to most of the major documents in this area. |
Enfin, le 30 avril 2004, nous avons ratifié un protocole additionnel annexé à cet accord. | And on 30 April 2004 we also brought an additional protocol to this agreement into force. |
Nous avons ratifié ou sommes en train de ratifier diverses conventions internationales et divers protocoles relatifs au terrorisme. | We have ratified or are in the process of ratifying various international conventions and protocols related to terrorism. |
Par ailleurs, nous avons ratifié la presque totalité des instruments juridiques relatifs aux droits de l'homme sans réserve aucune. | In addition, we have ratified without any reservation almost all the legal instruments relating to human rights. |
Nous avons ratifié les deux Protocoles facultatifs à la Convention relative aux droits de l'enfant en 2008. | We ratified the two Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child in 2008. |
Nous avons ratifié et avons entrepris de mettre en oeuvre tous les traités visant à parvenir à un véritable désarmement nucléaire. | We have ratified and are implementing all treaties aimed at real nuclear disarmament. |
Nous avons ratifié le protocole de Kyoto et travaillons à présent au niveau de l'UE sur trois fronts différents. | We have ratified the Kyoto Protocol and are now in fact working, within the EU, on three different fronts. |
Nous avons ratifié la plupart des traités liés à la lutte contre le terrorisme, conformément à la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité. | We have ratified most of the counter-terrorism treaties, pursuant to Security Council resolution 1373 (2001). |
Nous nous félicitons de la conclusion du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, que nous avons ratifié en mars 1999. | We welcomed the conclusion of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) and ratified it in March 1999. |
En avril de cette année, nous avons ratifié la Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. | In April this year we ratified the Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions. |
Nous avons ratifié le Statut de Rome et l'Accord sur les privilèges et immunités de la Cour pénale internationale, et adopté la législation d'application nécessaire. | We have ratified both the Rome Statute and the Agreement on Privileges and Immunities and have adopted the necessary implementing legislation. |
Par ailleurs, nous avons ratifié les Conventions No 138 et No 182 de l'Organisation internationale du Travail ainsi que d'autres dispositions en faveur des enfants et des adolescents. | Furthermore, we have ratified Conventions 138 and 182 of the International Labour Organization, along with other provisions in favour of children and adolescents. |
En outre, le 6 septembre 2000, nous avons ratifié la Convention sur l'interdiction des mines antipersonnel - la Convention d'Ottawa - dans le cadre du Sommet du millénaire. | Furthermore, we ratified the Convention on the prohibition of antipersonnel landmines—the Ottawa Convention—on 6 September 2000, in the framework of the Millennium Summit. |
Nous avons ratifié le Statut de Rome et l'Accord sur les privilèges et immunités de la Cour, et avons adopté la législation requise pour les mettre en application. | We have ratified both the Rome Statute and the Agreement on Privileges and Immunities of the Court, and we have adopted the necessary implementing legislation. |
Nous avons ratifié la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes en 1996, sous réserve des dispositions de notre Constitution. | We ratified the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW) in 1996, conditional only on the provisos of our Constitution. |
Dans cet esprit, nous avons ratifié la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille. | In that spirit, Chile last year ratified the International Convention on the Protection of the Rights of all Migrant Workers and Members of Their Families. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!