réparer

Nous avons réparé avec succès la majeure partie des dégâts.
We have successfully repaired most of the damage.
Grâce à ce vote, nous avons réparé une injustice.
With this vote, we righted a wrong.
Nous avons réparé ces problèmes.
We have fixed these problems.
D'accord, nous avons réparé le sas.
OK, we've fixed the airlock.
Nous avons réparé cela.
We have fixed that.
Nous avons réparé les dommages.
We repaired the damage.
D’année en année, nous avons réparé l’école après les inondations, en l’agrandissant au besoin.
Year by year, we have repaired the school after floods, adding houses when needed.
Nous avons réparé plus de 450 bâtiments relevant de cette infrastructure judiciaire et un grand nombre d'installations pénitentiaires dans tout le pays.
We have repaired more than 450 court premises and scores of prison facilities countrywide.
Nous avons réparé nos torts directement envers ces personnes partout où c'était possible, sauf lorsqu'en ce faisant, nous pouvions leur nuire ou faire tort à d'autres.
Made direct amends to such people wherever possible, except when to do so would injure them or others.
Nous avons réparé nos torts directement envers ces personnes partout où c'était possible, sauf lorsqu'en ce faisant, nous pouvions leur nuire ou faire tort à d'autres.
We made direct amends to such people wherever possible, except when to do so would injure them or others.
Nous avons réparé nos torts directement envers ces personnes partout où c’était possible, sauf lorsqu’en ce faisant, nous pouvions leur nuire ou faire tort à d’autres.
Made direct amends to such people wherever possible, except when to do so would injure them or others.
Nous avons réparé nos torts directement envers ces personnes dans la mesure du possible, sauf lorsqu'en ce faisant, nous risquions de leur nuire ou de nuire à d'autres.
Made direct amends to such people wherever possible, except when to do so would injure them or others.
Nous avons réparé nos torts directement envers ces personnes dans la mesure du possible, sauf lorsqu'en ce faisant, nous risquions de leur nuire ou de nuire à d’autres.
Made direct amends to such people wherever possible, except when to do so would injure them or others.
Nous avons réparé nos torts directement envers ces personnes dans la mesure du possible, sauf lorsque, ce faisant, nous risquions de leur nuire ou de nuire à d’autres.
Made direct amends to such people wherever possible, except when to do so would injure them or others.
Nous avons réparé nos torts directement envers ces personnes dans la mesure du possible, sauf lorsqu’en ce faisant, nous risquions de leur nuire ou de nuire à d’autres.
Made direct amends to such people wherever possible, except when to do so would injure them or others.
9- Nous avons réparé nos torts directement envers ces personnes, partout où c'était possible, sauf lorsqu'en ce faisant, nous pouvions leur nuire et faire tort à d'autres.
Made direct amends to such people wherever possible, except when to do so would injure them or others.
Votre voiture est prête. Nous avons réparé toutes les rayures et les bosses. — Quand puis-je la voir ?
Your car is ready. We repaired all the scratches and the bumps. - When can I see it?
Nous avons réparé toitures, fenêtres et portes afin de mieux isoler les bâtiments dans lesquels les réfugiés ont trouvé abri et nous avons acheté des générateurs en prévision de coupures de courant.
We have fixed roofing, windows, and doors, so that buildings where refugees have taken shelter are better insulated and purchased generators in case of power outages.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink