quitter

Ma famille et moi avons quitté la Hongrie il y a 30 ans.
My family and I left Hungary 30 years ago.
Ma femme et moi avons quitté Paris.
My wife and I left Paris.
Elle est venue avec nous il y a 20 ans, lorsque nous avons quitté Atlanta.
She came with us 20 years ago, when we moved here from Atlanta.
Il y a quatre ans, mes amis et moi avons quitté le lycée.
Four years ago, I graduated from high school with my friends.
Je n'avais pas vu Zori un peu, donc nous avons commencé une conversation que nous avons quitté.
I hadn't seen Zori in a bit, so we started a conversation as we walked out.
Le propriétaire était très discret et serviable, et cela de la réservation jusqu'au moment où nous avons quitté l'appartement.
The owner was very discreet and helpful from the time we booked the apartment and all the time we were there until we left.
Quelques jours après mon exposé devant le Conseil, mon équipe et moi-même avons quitté New York et sommes arrivés à Bagdad le 1er mai, pour notre troisième et dernière visite.
A few days after I briefed the Council, my team and I departed again from New York, arriving in Baghdad on 1 May, for our third and final visit.
S'il n'y avait pas eu de glissière de sécurité à l'endroit où nous avons quitté l'autoroute, nous serions tombés dans le ravin.
If there hadn't been a guardrail in the spot where we went off the highway, we would have driven off the cliff.
Après 30 minutes, nous avons quitté l'endroit et acheté une bague !
After 30minutes we left the place and purchased a ring!
Nous avons quitté l'autre endroit trop vite, c'est tout.
We left the other place too quickly, that's all.
Et nous avons quitté Karachi un matin avant l ’ aube.
And we left Karachi one morning before dawn.
Et nous avons quitté Karachi un matin avant l’aube.
And we left Karachi one morning before dawn.
Oh non, nous avons quitté Lejeune il y a cinq semaines.
Oh, no, we left Lejeune five weeks ago.
Nous avons quitté la Terre il y a trois mois.
We left Earth three months ago.
Je n'oublierai jamais l'excitation lorsque nous avons quitté la côte.
I will never forget the excitement as we closed the coast.
Nous avons quitté la Tchétchénie pour une vie meilleure.
We left Chechnya for a better life.
Nous avons quitté Barnards pour nous installer au "Temple".
We have left Barnards Inn and moved to the Temple.
Lorsque nous avons quitté commençait tout juste à l'expansion des installations sanitaires.
When we left was just starting with the expansion of the sanitary facilities.
Nous avons quitté la scène du crime. C'est un délit.
We left the scene of a crime.
Nous avons quitté l’hôtel vers 8 h 30 en direction de la Grande Muraille.
We left the hotel at around 8:30am for the Great Wall.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted