proposer

C'est pourquoi nous avons proposé un protocole sur le renforcement de la coopération juridique.
This is why we have put forward a proposal for a protocol on increased legal cooperation.
Et qu'est-ce que nous avons proposé ?
What, then, have we proposed?
Nous avons proposé les deux premières étapes, lancées à Nairobi.
We proposed two first steps that were launched in Nairobi.
Nous avons proposé de modifier l'embargo en échange de réformes.
We have offered to modify the embargo in exchange for reforms.
Nous avons proposé ce dont vous avez tous discuté ici.
We proposed what you have all talked about here.
Permettez-moi d’expliquer pourquoi nous avons proposé une approche légèrement différente.
Please let me explain why we proposed a slightly different approach.
Nous avons proposé trois solutions différentes dans la section suivante.
We have provided three different solutions for it in the next section.
Nous avons proposé les deux nouveaux commissaires et attribué les portefeuilles.
We have proposed the two new Commissioners and allocated the portfolios.
Nous avons proposé de transférer 60 millions d'euros vers cette ligne.
We proposed to transfer EUR 60 million to this line.
C'est pourquoi nous avons proposé une nouvelle approche.
That is why we proposed a new approach.
Nous avons proposé des projets similaires à la Grèce et à l'Azerbaïdjan.
We have proposed similar projects to Greece and Azerbaijan.
Premièrement, nous avons proposé de prêter davantage attention au chômage.
Firstly, we have proposed increased attention to unemployment.
C'est pourquoi nous avons proposé une série d'amendements.
This is why we tabled a number of amendments.
Nous avons proposé ce système en circuit fermé pour toutes les piles.
We have proposed this closed-loop system for all batteries.
Nous lui avons proposé une stratégie de rapprochement spécifique.
We proposed a strategy of specific rapprochement to it.
C'est justement ce que nous avons proposé depuis le début.
This is exactly the strategy we proposed from the outset.
Nous avons proposé la résolution la plus conciliante possible.
We have put forward the most conciliatory resolution possible.
Nous avons proposé deux types de critères.
We have proposed two kinds of criteria.
Nous avons proposé un amendement dans ce sens.
We have submitted an amendment to this effect.
Nous avons proposé un large éventail de mesures de régulation des marchés financiers.
We have proposed a wide range of financial market regulation measures.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate