progresser

Il me semble aussi que nous avons progressé dans le débat sur la société de l'information.
In my view, we have also taken forward the debate on the information society.
Au cours des deux années écoulées, nous avons progressé significativement sur la voie de l'élaboration de ces critères.
Over the last two years we have made significant progress in the development of such criteria.
Nous avons progressé sur toute une série de questions.
We have made progress across a range of issues.
Je suis convaincu que nous avons progressé à ce niveau.
I am quite sure we have made progress on this.
Nous avons progressé en Belgique, passant de 11 % à 23 %.
We have made progress in Belgium, going from 11% to 23%.
Au sein du Conseil, nous avons progressé sur un projet de résolution.
We have made progress within the Council on a draft resolution.
Dans notre région, nous avons progressé vers la réalisation de ces valeurs.
In our region, we have made progress towards the inculcation of these values.
Grâce à ce système actualisé, nous avons progressé énormément.
With this updated system we have progressed enormously.
Nous avons progressé entre temps et avons clarifié ces questions.
We have moved on in the meantime and have clarified these issues.
Nous avons progressé dans ce domaine au cours des 60 dernières années.
We have made progress in that regard over the past 60 years.
Nous avons progressé trop loin dans les grottes.
We have progressed too far within the cave system.
La question qui se pose est de savoir si nous avons progressé depuis.
The question is whether we have made progress since then.
Nous avons progressé sur le plan de la protection de la santé.
We have achieved progress on the health protection front.
Nous avons progressé sur de nombreux points dans les négociations menées avec ces pays.
We advanced numerous chapters in the negotiations with these countries.
Nous avons progressé, mais pas assez.
We have made progress, but not enough.
J'espère que nous avons progressé dans ce débat.
I hope we have advanced the debate.
Nous avons progressé, mais les horreurs du terrorisme se poursuivent.
The international community has made progress, but the horrors of terrorism continue.
En l'occurrence, nous avons progressé, il n'y a pas de doute.
In this instance, we have made progress, there is no doubt about it.
Nous avons progressé, certainement, mais comment ?
We have moved forward it is true, but how?
Au milieu d'une controverse inévitable, nous avons progressé dans le démantèlement des forces irrégulières.
Amidst understandable controversy, we have made progress in dismantling irregular forces.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny