procéder

Ici nous avons laissé tomber l'ancre et avons procédé de nouveau à la terre, plaçant des pieds d'ouk pour la première fois sur les rivages de l'Asie.
Here we dropped anchor and once again proceeded to the land, setting ouk feet for the first time on the shores of Asia.
Dans le cadre de l'AMNA, nous avons de nouveau revu notre offre et avons procédé à des abaissements supplémentaires répondant aux demandes spécifiques que nous avons reçues.
In NAMA, we have again reviewed and made further cuts in the offer, tailored to the specific requests that we received.
C'est ainsi que nous avons procédé avec les Balkans occidentaux et je pense que l'heure est venue d'envisager la même approche générale pour la Méditerranée.
We did so with the Western Balkans, and in my opinion the time has now come to envisage the same general approach for the Mediterranean.
Au cours des six dernières semaines, nous avons procédé, au sein du Parlement, à une série d’auditions au cours desquelles nous avons mis à l’épreuve les commissaires désignés.
Here in Parliament over the last six weeks, we had a series of hearings where we put the Commissioners-designate through their paces.
Nous avons procédé à une réforme fondamentale de la PAC en 1992.
We had a fundamental reform of the CAP in 1992.
Nous avons procédé dans un esprit de coopération et d'harmonie.
We proceeded with a cooperative spirit and harmony.
En Septembre nous avons procédé à décharger le TBM S-444 à partir de l'Allemagne.
In September we proceeded to unload the TBM S-444 from Germany.
Je sais ça, mais nous avons procédé dans l'ordre là-dessus.
I know that, but we did it by the numbers here.
Nous avons procédé à une analyse en utilisant deux niveaux de preuves.
We performed analysis using two tiers of evidence.
Nous avons procédé ce matin au vote sur le rapport McCarthy.
This morning, we voted on the McCarthy report.
Nous avons procédé sur cette base particulière.
We have proceeded on that particular basis.
Enfin, nous avons procédé à l'Assemblée elle-même.
Finally we have proceeded to the assembly itself.
Nous avons procédé à une analyse en utilisant deux niveaux de preuves.
We performed analysis using three tiers of evidence.
Nous avons procédé d’une manière systématique, en organisant tout très soigneusement.
We proceeded systematically, organizing everything very carefully.
Nous avons procédé à un changement sur proposition de la Commission.
We have made a small change to this at the Commission' s suggestion.
Nous avons procédé à un inventaire moral, sérieux et courageux de nous-mêmes.
Made a searching and fearless moral inventory of ourselves.
Nous avons procédé sans crainte à un inventaire moral approfondi de nous-mêmes.
Made a searching and fearless moral inventory of ourselves.
Nous avons procédé en trois étapes.
We did it in three steps.
Contrairement à l'année dernière, nous avons procédé à ces réductions au début de l'année.
Unlike last year, we made these two cuts early in the year.
Dans la vidéo suivante, nous avons procédé ainsi avec une minuterie pour four.
That's what we did with a kitchen timer in the following video.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny