privilégier
- Examples
Attentif à votre bien être, nous avons privilégié votre confort. | Attentive to your well-being, we have privileged comford. |
C'est la raison pour laquelle nous avons privilégié un accord interinstitutionnel. | That is why our preference was for an interinstitutional agreement. |
Pour permettre une évolution fréquente du logiciel, nous avons privilégié une solution de téléchargement. | To allow frequent updates of the software, we preferred a download solution. |
Aujourd'hui nous avons privilégié dans notre déclaration quelques sujets, particulièrement pertinents à notre avis. | Today we have focused our statement on only a few subjects that are, in our view, particularly relevant. |
La raison, et les premiers adopteurs seront probablement d'accord, est que nous avons privilégié la technologie sur l'apparence. | The reason, and the early adopters will probably agree, is that we have always chosen technology over looks. |
Pour constituer cette équipe de rêve, nous avons privilégié un système de jeu : le 4-4-2 en losange. | To pick this dream team, we went for a time-honoured 4-4-2 with a diamond formation. |
Je le suis parce que nous avons privilégié des procédures plus simples et plus rapides que par le passé. | I am satisfied because, compared with the past, we have given priority to fast, simple procedures. |
Bien sûr, nous avons privilégié cette nouvelle, nous l'avons diffusée et nous avons été les premiers à parler de ce qui se passait au pays. | Of course we dug into this piece of news, we were the first to broadcast it. |
C’est pourquoi nous avons privilégié l’utilisation du béton comme matériau de construction, matériau dont la masse thermique intérieure suffisamment élevée, reste le meilleur isolant connu. | That's why we prefer the use of concrete as construction materials, materials with elevated interior thermal mass are still the best known insulator. |
Nous avons privilégié une sécurité qui, en consommant une grande partie des rares ressources disponibles, entrave et empêche le développement. | We have given priority to a kind of security that has consumed a considerable portion of the limited resources available and has hampered and halted development. |
C'est la raison pour laquelle nous avons privilégié la sécurité juridique, tout en étant conscients que, bien entendu, cela n'empêchera pas les recours. | That is why we gave priority to legal security although of course we were fully aware that it will not rule out appeals. |
Nous avons privilégié la spéculation au lieu de travaux dignes et honnêtes qui leur permettent d’être des protagonistes actifs dans la vie de notre société. | We have preferred speculation over dignified and genuine work that can allow young people to take active part in the life of society. |
Par nécessité, nous avons privilégié les chiffres dans la constitution de nos forces, plutôt que les capacités nécessaires à l'exécution du mandat d'une mission donnée. | Out of necessity, we have focused our force generation on numbers rather than on what capabilities have been needed to fulfil the mandate of a given mission. |
Nous avons privilégié une approche de précaution, en engageant des initiatives visant à promouvoir une responsabilité accrue en matière d'environnement, et encouragé la mise au point et la diffusion de technologies respectueuses de l'environnement. | We have focused on the precautionary approach, undertaking initiatives to promote greater environmental responsibility, and encouraged the development and diffusion of environmentally friendly technologies. |
Robert Huebner : Nous avons privilégié des parties d’une taille maximum de 8 personnes dans Declassified, ce qui nous a permis d’offrir plus facilement une compatibilité avec le mode ad hoc et le mode multijoueur. | Robert Huebner: We decided to target eight-person maximum match sizes for Declassified, which allowed us to also support things like Ad Hoc mode and Party mode easily. |
Compte tenu de la hauteur d'une partie de l'espace ouvert et l'aménagement des installations dans le mur en face de la fenêtre de la porte, nous avons privilégié une solution linéaire où il ya toutes les principales composantes de la cuisine. | Considering the height of a part of the open space and layout of the facilities in the wall front door, we favored a linear solution where there are all the main components of the kitchen. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!