Pour 2019, nous avons porté nos efforts sur plusieurs familles de produits.
For 2019, we have focused our efforts on multiple product families.
Récemment, nous avons porté notre attention sur une série de questions connexes.
Recently we have focused our attention on a range of related issues.
En mer, nous avons porté secours à environ 19 bateaux remplis de personnes.
While at sea we rescued 19 boats filled with people.
Nos pères ont péché, et ne sont plus ; et nous avons porté leurs iniquités.
Our fathers have sinned, and are not; and we have borne their iniquities.
Nous sommes celles qui, vous trouvant dans l'eau, vous avons porté ici.
We found you in the river and carried you here.
Dès le début, nous avons porté une attention particulière à la facilité d'accès pour l'entretien.
Right from the start, we paid particular attention to easy service access.
Au cours des trois premiers mois, nous avons porté assistance à 300 000 personnes.
We reached 300,000 people with aid in the first three months.
Les entreprises de rencontres ont changé leurs politiques après que nous avons porté plainte.
The dating companies changed their policies globally after we filed a legal complaint.
Nous avons porté ta marque.
We have taken your mark.
Nous avons porté ces questions graves à l'attention de l'ONU et de ses institutions spécialisées.
We have raised these serious issues within the United Nations and its specialized agencies.
Nous avons porté bien des noms.
There have been many names.
Je voudrais vous expliquer pourquoi nous avons porté une attention particulière aux maladies respiratoires et aux allergies.
I should explain why we pay more attention to respiratory disease and allergies.
Concernant l'approche de la commission du commerce international, nous avons porté notre attention sur trois aspects.
In terms of the Committee on International Trade's approach, we have concentrated on three things.
C’est assurément ce que fait la Commission, c’est pourquoi nous avons porté l’affaire devant la justice.
The Commission certainly does that: that is why we are going to court.
Nous avons porté un intérêt tout particulier au chapitre du rapport de l'Observatoire consacré aux PME et à l'environnement.
We also paid particular attention to the chapter in the Observatory's report on SMEs and the environment.
Nous avons porté notre attention sur des questions comme : quelles sont les c lasses sociales dans la révolution ?
Our attention was drawn towards such questions: what do social classes do in this revolution?
Lorsque nous traitons des données personnelles, nous avons porté un jugement sur la base légale sur laquelle elles sont traitées.
When we process personal data, we will have made a judgement about the legal basis upon which it is processed.
Et de même que nous avons porté l`image du terrestre, nous porterons aussi l`image du céleste.
And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly.
Sous le fond nous avons porté d’autres informations concernant l’entreprise et sur les bords ses coordonnées.
At the bottom of the cup we have included additional information about the company, and on the edge some contact information.
Nous avons porté l’engin principal et incorporé d’autres éléments de conception pour le garder suffisamment léger pour pêcher toute la journée.
We ported the main gear and incorporated other design elements to keep it light weight enough to fish all day.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to cast a spell on