- Examples
Pour 2019, nous avons porté nos efforts sur plusieurs familles de produits. | For 2019, we have focused our efforts on multiple product families. |
Récemment, nous avons porté notre attention sur une série de questions connexes. | Recently we have focused our attention on a range of related issues. |
En mer, nous avons porté secours à environ 19 bateaux remplis de personnes. | While at sea we rescued 19 boats filled with people. |
Nos pères ont péché, et ne sont plus ; et nous avons porté leurs iniquités. | Our fathers have sinned, and are not; and we have borne their iniquities. |
Nous sommes celles qui, vous trouvant dans l'eau, vous avons porté ici. | We found you in the river and carried you here. |
Dès le début, nous avons porté une attention particulière à la facilité d'accès pour l'entretien. | Right from the start, we paid particular attention to easy service access. |
Au cours des trois premiers mois, nous avons porté assistance à 300 000 personnes. | We reached 300,000 people with aid in the first three months. |
Les entreprises de rencontres ont changé leurs politiques après que nous avons porté plainte. | The dating companies changed their policies globally after we filed a legal complaint. |
Nous avons porté ta marque. | We have taken your mark. |
Nous avons porté ces questions graves à l'attention de l'ONU et de ses institutions spécialisées. | We have raised these serious issues within the United Nations and its specialized agencies. |
Nous avons porté bien des noms. | There have been many names. |
Je voudrais vous expliquer pourquoi nous avons porté une attention particulière aux maladies respiratoires et aux allergies. | I should explain why we pay more attention to respiratory disease and allergies. |
Concernant l'approche de la commission du commerce international, nous avons porté notre attention sur trois aspects. | In terms of the Committee on International Trade's approach, we have concentrated on three things. |
C’est assurément ce que fait la Commission, c’est pourquoi nous avons porté l’affaire devant la justice. | The Commission certainly does that: that is why we are going to court. |
Nous avons porté un intérêt tout particulier au chapitre du rapport de l'Observatoire consacré aux PME et à l'environnement. | We also paid particular attention to the chapter in the Observatory's report on SMEs and the environment. |
Nous avons porté notre attention sur des questions comme : quelles sont les c lasses sociales dans la révolution ? | Our attention was drawn towards such questions: what do social classes do in this revolution? |
Lorsque nous traitons des données personnelles, nous avons porté un jugement sur la base légale sur laquelle elles sont traitées. | When we process personal data, we will have made a judgement about the legal basis upon which it is processed. |
Et de même que nous avons porté l`image du terrestre, nous porterons aussi l`image du céleste. | And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly. |
Sous le fond nous avons porté d’autres informations concernant l’entreprise et sur les bords ses coordonnées. | At the bottom of the cup we have included additional information about the company, and on the edge some contact information. |
Nous avons porté l’engin principal et incorporé d’autres éléments de conception pour le garder suffisamment léger pour pêcher toute la journée. | We ported the main gear and incorporated other design elements to keep it light weight enough to fish all day. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!