Nous avons noté également que l'Envoyé spécial Ahtisaari a indiqué qu'il soumettrait un rapport final au début de l'année prochaine.
We have also noted that Special Envoy Ahtisaari has indicated that he will submit a conclusive report early next year.
Nous avons noté avec plaisir vos initiatives à cet égard pour construire des partenariats avec d'autres acteurs aux niveaux national et international.
We have happily noted your initiatives in this regard to build partnerships with other actors at the national and international level.
Dans l’ensemble, nous n’avons noté à ce point de vue aucune différence entre les régions rurales et urbaines.
On the whole, there is not much difference noticed in the direction of language shift between the rural and urban areas.
Cependant, nous avons noté certaines préoccupations au sujet des propositions.
However, we have noted some concerns about the proposals.
Nous avons noté quelques éléments de cet univers de paroles.
We have noted some features of this plethora of words.
Nous avons noté des progrès au cours des dernières années.
We have seen some progress in the past few years.
Quand est la dernière fois que nous avons noté une séance ?
When is the last time we noted a session?
Nous avons noté les efforts réalisés en la matière.
We have noted the efforts in this regard.
Nous avons noté ci-dessus Steenrod dans l'intérêt de la musique.
We noted above Steenrod's interest in music.
Nous avons noté quelques réponses et mesures positives à cet égard.
We note some positive responses and actions taken in this regard.
Nous avons noté le principe de divergence-convergence.
We have noted the principle of divergence and convergence.
Enfin, nous avons noté la proposition de créer un comité des amis.
Finally, we have noted the proposal to create a Committee of Friends.
Nous avons noté que le budget comprend une marge de 1,4 milliard.
We have noted that there is a 1.4 billion margin in the budget.
L´électricité est libre - comme nous l´avons noté.
Electricity is free - as we have noted.
Oui, monsieur, le premier indice que nous avons noté.
Yes, sir, that's the first indication we had.
Dans les Balkans, nous avons noté des progrès encourageants en dépit des tensions qui persistent.
In the Balkans, we have noted encouraging progress despite persisting tensions.
Nous avons noté que le Président de l'Assemblée a élaboré un projet de résolution.
We note that the President of the Assembly has formulated a draft resolution.
Nous avons noté avec satisfaction les changements dans la notion de maintien de la paix.
We have noted with appreciation the changes in the concept of peacekeeping.
Nous avons noté les trois domaines sur lesquels il a tout particulièrement insisté.
We noted the three areas that he highlighted in this context.
Nous avons noté que vous faites plein de trucs sympas pour Rosa dernièrement.
We've noticed you've done a lot of nice things for Rosa lately.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff