laisser

Toutefois, comme le Secrétaire général l'indique, nous avons laissé passer presque toutes ces occasions.
But, as the Secretary-General has pointed out, we have all but squandered these opportunities.
Je ne peux pas croire combien nous avons laissé faire.
I can't believe how much we have left to do.
Enfin nous avons laissé l'app. en meilleur étatqu'à notre arrivée.
Finally we left the app. in best reportsWhether ' on our arrival.
Nous avons laissé derrière nous la période de l'affrontement.
We have already left the period of confrontation behind us.
Mais nous avons laissé tomber plus d'un milliard des nôtres.
But we've left more than one billion of our members behind.
Nous avons laissé Cermak avoir la première demi-heure.
We let Cermak have the first half hour.
Alors nous... avons laissé notre cible s'échapper une fois.
So, we have let our target get away once.
N'oublions pas où nous avons laissé les parents de Jane.
And let's not forget where we left Jane's parents.
Nous avons laissé de côté le Saint Esprit !
We have left out the Holy Spirit!
Nous les avons laissé partager leurs données et les échanger.
We let them share the data and exchange it.
Ou il est peut-être de voir ce que nous avons laissé derrière nous.
Or maybe it is to see what we have left behind.
Pendant des années, nous avons laissé les Bosniaques seuls.
For years, we left the Bosniaks alone.
Hélas, nous avons laissé passer une occasion rêvée.
Unfortunately, we have let a golden opportunity slip by.
Nous avons laissé les habitations des hommes.
We have left the habitations of men.
Nous avons laissé filer quelques années de liberté politique confuse et incomplète.
We let slip a few years of confused and incomplete political freedom.
Nous avons laissé notre avocat travailler sur l'enquête.
We left it to our lawyer to work in the investigation.
Je crois que nous avons laissé passer une occasion l'année dernière.
I think we missed an opportunity last year.
Nous avons laissé ce truc là trop longtemps après la dernière cuisson.
We left that stuff in there too long after the last cook.
Nous avons laissé de côté un morceau de la découverte.
We left out a piece of discovery.
Malheureusement, nous avons laissé passer cette occasion.
Unfortunately, we have allowed this opportunity to be missed.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hidden