investir

Nous avons investi des millions là-bas. Impossible de savoir si nous nous y retrouverons.
We have several million dollars invested, much of it with you, and we have no way of determining whether we're getting our money's worth.
Après tout ce que nous avons investi.
After all the work we put in on it.
Je pense que le temps que nous avons investi en lui est en train de payer.
Hmm, I think the time we've invested in him may actually pay off.
Je veux dire, sa mère et moi, nous avons investi beaucoup de temps dans son éducation.
I mean, his mother and I, we put a lot of time into his education.
L'année dernière, nous avons investi 3,9 milliards d'euros, ce qui est le plus haut niveau d'intervention de la Banque.
Last year, we invested EUR 3.9 billion, which is the bank's highest level of assistance.
Nous avons investi énormément de temps et d’efforts en la création de notre reine.
As you would expect with our Queen, we invested much time and energy into her preparation.
C’est pourquoi nous avons investi massivement dans l’expertise et les infrastructures locales au cours des 25 dernières années.
That is why over the past 25 years we have invested so heavily in local infrastructure and expertise.
Nous pouvons donc ajouter n'importe quelle technologie au produit dans lequel nous avons investi, sans restrictions.
From now on, we can place any technology on top of or beneath this product without restrictions.
Nous avons investi d’importantes sommes d’argent dans ces structures – à savoir, près de 300 milliards de yens depuis 2000.
We have made a cumulative investment in these facilities of about 300 billion yen since 2000.
Nous avons investi dans cette collection tout notre amour pour le design capillaire et nos compétences pour la qualité de finition.
We have inserted our entire passion for hair design and our devotion for product quality into this collection.
Nous avons investi considérablement dans l'application de mesures de sécurité alimentaire et nous avons interdit l'utilisation de facteurs de croissance.
We are investing heavily in the implementation of food safety measures and have banned the use of growth promoters.
Nous avons investi pas mal de nos connaissances en biomécanique et essayé de le rendre aussi réel que possible.
So we put quite a bit of biomechanical knowledge into this thing, and tried to make it as realistic as possible.
Je voudrais insister très fortement sur le fait que nous avons investi beaucoup afin de rendre la politique de cohésion européenne écologique.
I would like to underline very strongly that we have invested a lot in greening the European cohesion policy.
Nous avons investi dans la recherche et dans les nouvelles technologies, en même temps que nous avons revu les impôts et les réglementations.
We have invested in research and new technology, combined with a revision of taxes and regulations.
Nous sommes alors disposées à examiner les sociétés auprès desquelles nous avons investi pour voir comment elles se situent par rapport à ces nouveaux problèmes sociaux.
We are willing to examine the corporations in which we in-vested regarding these emerging social issues.
Nous avons investi dans les télécommunications, choix judicieux. Cela nous a permis de bénéficier d'un des réseaux les plus avancés d'Europe.
Our wise investment in telecommunications has enabled us to benefit from one of the most advanced networks in Europe.
Nous y avons investi deux ans et demi, et il nous en reste encore autant.
We've been out for two and a half years, and we've got about another two and a half years yet to go.
Pendant trois ans, nous avons investi des dizaines de millions de RMB pour le lancement de l’échangeur de chaleur contenant le réfrigérant congelé à froid R744.
Lasting three years, we invested tens of millions RMB to launch the heat exchanger with frozen, cold storage refrigerant of R744.
Et c'est pourquoi, à la Fondation Bertelsmann, nous avons investi beaucoup de temps et de travail à réfléchir à de nouvelles solutions.
And this is why we at the Bertelsmann Foundation have invested a lot of time and effort thinking about an alternative for the sector.
Nous avons investi plus de 50 millions de dollars dans 50 sociétés. Ces sociétés ont apporté encore 200 millions de dollars à ces marchés oubliés.
We've invested more than 50 million dollars in 50 companies, and those companies have brought another 200 million dollars into these forgotten markets.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
full moon