hériter
- Examples
Nous avons hérité de l'ancien appareil d'Etat, et c'est là notre malheur. | We took over the old machinery of state, and that was our misfortune. |
Nous avons hérité ces pratiques, constate Martín. | We heritated these practices states Martín. |
Vous pensez que nous avons hérité d'une maison hantée ? | You really think we inherited a haunted house? |
C'est simplement que nous avons hérité d'une route complexe d'évolution. | It's just what we have inherited from a complex road of evolution. |
Nous avons hérité du péché par un seul homme. | We have inherited sin through one man. |
Nous l’avons hérité d’Eugène lui-même et de nos premiers missionnaires. | We have inherited this from Eugene himself and from our first missionaries. |
Nous avons hérité des résultats de tous ces changements. | We have inherited the results of all this. |
La première chose à se rappeler est : nous avons hérité notre cerveau. | The first thing to remember is: our brain is inherited. |
Nous avons hérité de ce projet lorsque nous avons acquis le chantier maritime en 2012. | We inherited this project when we acquired the shipyard in 2012. |
Nous avons hérité de notre qualité de membre du Commonwealth des Nations. | We are inheritors of membership in the Commonwealth of Nations. |
L’exclusion des femmes n’est pas quelque chose dont nous avons hérité au Ghana. | The exclusion of women is not something that we in Ghana have inherited. |
À l'échelle nationale, c'est un problème que nous avons hérité de l'administration coloniale. | Nationally speaking, this is a problem that we inherited from the colonial administration. |
C’est une question de chimie dont nous avons hérité de nos ancêtres plus éloignées. | It is a question of chemistry that we have inherited from our ancestors more remote. |
Nous avons hérité du don de la musique d'animaux tels que les insectes et les oiseaux. | We have inherited the gift of music from animals such as insects and birds. |
Du siècle dernier, nous avons hérité de nombreux succès et de graves revers. | From the last century, we inherited innumerable achievements, but also grave shortcomings. |
Nous avons hérité d'industries dégénératives. | You see, we've inherited degenerative industries. |
La littérature métissée et antidogmatique, voilà ce que nous avons hérité de Cervantes, du roman moderne. | Blended and anti-dogmatic literature is what we inherited from Cervantes and the contemporary novel. |
Il ya aussi des souvenirs dont nous avons hérité en même temps que la mémoire génétique des ancêtres. | There are also memories that we inherit together with the genetic memory of ancestors. |
C’est possible, mais il faudrait comparer la situation actuelle à celle dont nous avons hérité à l’indépendance. | Possibly, but you should compare the current situation to that which we inherited at independence. |
Et de la richesse de son passé nous avons hérité un remarquable patrimoine artistique et culturel. | And its wealth of history has left us with a fascinating artistic and cultural legacy. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!