Comme nous avons goûté à la viande de ta chair.
And, we ate quite a few ourselves.
Ce rioja a un peu plus de tanin que l'autre que nous avons goûté.
This rioja is a bit more tannic than the other we tried.
Nous avons goûté des crêpes avec du sirop, et ensuite nous n'avions plus envie de dîner.
We snacked on pancakes with syrup, and we didn't feel like having dinner afterwards.
Tu te souviens quand nous sommes allés à la foire d'État et que nous avons goûté à tous les aliments frits ?
Do you remember when we went to the state fair and tried all the fried foods?
Nous avons goûté à la liberté, et nous ne reviendrons pas en arrière.
We have tasted freedom, and we will not turn back.
Nous avons goûté à l’indépendance réelle et à la vraie liberté.
We have known true independence and real freedom.
Nous avons goûté un plat local renommé dans le restaurant situé devant le jardin.
We enjoyed famous local dishes at a restaurant in front of the garden.
Celui que nous avons goûté, tu te souviens ?
We had a taste, remember?
Nous y avons goûté aux salades toutes fraîches, aux fruits de mer et aux poissons.
We tasted fresh salads, seafood and fish.
Si nous avons goûté que le Seigneur est bon, nous aurons quelque chose à raconter.
If we have tasted and seen that the Lord is good we shall have something to tell.
Nous avons goûté aux épices, au thé et au chocolat - et nous vous avons présenté nos favoris.
We tasted spices, tea and chocolate - and introduce you to our favorites.
Au cours des derniers mois, nous avons goûté à l'euphorie suscitée par l'adoption de plusieurs nouvelles réformes et résolutions.
During the past few months, we experienced the excitement of adopting several new reforms and resolutions.
Lorsque nous avons goûté et je savais que le Seigneur est bon, nous avons quelque chose à raconter.
If we have tasted and seen that the Lord is good we shall have something to tell.
Nous avons goûté les vins rouges bien charpentés et typiquement corsés de la région, que vous apprécieriez sans nul doute.
We tried the typically strong and well-structured red wines, which we are sure you too would appreciate.
Au fil du temps, nous avons goûté à la chaude hospitalité des différentes municipalités et communautés religieuses qui nous ont accueillis.
Over those days we experienced the warm and generous hospitality of the different town council hostels and religious communities which welcomed us.
L \ 'nous avons goûté la boutique Nespresso et n'ai pas beaucoup apprécié, tant pour la note aigre, et parce que un peu \' aqueuse.
L \ 'we tasted the Nespresso shop and dont have enjoyed a lot, both for the sour note, and because a little \' watery.
Nous devons tous le faire, car une fois que nous avons goûté à un tel mode de vie, nous ne sommes pas en mesure d'oublier ni de vivre en paix tant que nous ne revenons pas sur ce chemin.
We all have to do so, for once we have tasted such a way of living we shall not be able to forget nor live in peace until we return to this path.
Lorsque nous avons visité Catamarca, nous avons goûté de délicieuses capias.
When we visited Catamarca, we tasted some delicious capias.
Nous avons goûté un délicieux botillo lorsque nous avons visité Ponferrada, en Espagne.
We tasted a delicious botillo when we visited Ponferrada, Spain.
Au Tabasco, nous avons goûté un délicieux pozol servi dans de petits bols.
In Tabasco, we tasted a delicious pozol served in small bowls.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler