fixer

Nous avons fixé pour chaque pays un pourcentage du montant maximum d'allocations familiales que vous pouvez percevoir.
For each country, there is a fixed percentage of the full child benefit that can be paid.
Le premier point est une demande d'un parlementaire pour que nous nous assurions que nous avons fixé une date ferme pour l'installation d'un deuxième ordinateur en réseau dans nos bureaux.
The first is a plea from an individual parliamentarian that we should make sure that we have a date firmly fixed for the second network computer in our offices.
Nous avons fixé un prix équitable pour nos clients.
We set a price that is fair to our customers.
Nous avons fixé un plafond de 100 millions d'euros.
We have set a ceiling of EUR 100 million.
Aujourd'hui, nous avons fixé nos objectifs pour l'avenir.
Today we have identified our goals for the future.
Nous avons fixé une norme pour les accords futurs.
We have set a standard for future agreements.
Comme vous l’avez dit vous-même, nous avons fixé des objectifs spécifiques.
As you yourself said, we have set specific targets.
Je pense que nous avons fixé des objectifs très ambitieux pour 2050.
I believe that we have set some very ambitious targets for 2050.
Nous avons fixé le rythme nous-mêmes, personne ne nous l'a imposé.
We have set the rhythm for ourselves; nobody has imposed it.
Gino et mois avons fixé la date du mariage.
Gino and I have set the date of our wedding.
Voilà l'objectif que nous avons fixé ensemble dans la directive-cadre.
That is the objective we decided on together in the framework directive.
Nous avons fixé nos positions, nous avons rempli notre devoir.
We have stated our position. We have done our duty.
Je veux dire, nous avons fixé votre voiture gratuitement, et vous partez.
I mean, we fixed your car for free, and you're leaving.
Après cela, nous avons commencé à discuter et nous avons fixé une rencontre.
After that we started chatting and we fixed a meet.
Nous avons fixé une date pour le mariage.
Well, we set a date for the wedding.
Nous avons fixé le cap et sommes prêts à quitter l'île.
We're locked on departure bearing and ready to leave the island.
Nous avons fixé une date pour le mariage.
We picked a date for the wedding.
Quelques mois plus tard, nous avons fixé une date et planifié cet évènement.
A few months later, we fixed a date and planned the whole event.
Nous avons fixé certains objectifs très stricts.
We have set some very tough targets.
Nous avons fixé une date c'est pour demain.
We have a date set for tomorrow.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink