exclure
- Examples
Nous avons exclu les études dans lesquelles les participants souffraient de complications. | We excluded studies in which the participants had complications. |
Dans cet exemple, nous avons exclu les ports pour la version 2017. | In this example, we are excluding the ports for the 2016 version. |
Nous avons exclu la possibilité de saper pour une raison quelconque. | We pretty much ruled out undermining for some reason. |
Nous avons exclu quelque 2 000 substances potentielles de notre palette d'ingrédients de parfumerie. | We have excluded approximately 2,000 potential ingredients from our fragrance ingredients palette. |
Nous avons exclu les essais qui comparaient différentes formes d'acupuncture, ou une acupuncture à un autre traitement. | We excluded trials that compared different forms of acupuncture or compared acupuncture with another treatment. |
Nous avons exclu cette éventualité. | It's a scenario we don't think likely. |
Mais oui, nous avons été coupables d'homophobie. Nous avons exclu des gens comme vous par le passé. | But yes, I think we have been guilty of homophobic cruelty and excluded people like you in the past. |
- Oui, amiral. Nous avons exclu cette éventualité. | It's a scenario we don't think likely. |
Nous avons exclu les essais qui utilisaient moins de 0,2 g par jour de vitamine C et des essais sans comparaison avec un placebo. | We excluded trials which used less than 0.2 g per day of vitamin C and trials without a placebo comparison. |
Veuillez noter que nous avons exclu la table et l’objet dans la mesure du pourcentage de l’aire des couleurs de l’image. | Please note that we have excluded the table and the object from the measurement of the % area of colours in the image. |
Veuillez noter que nous avons exclu la table et l’objet pour le calcul du % de la surface des couleurs dans l’image du PIP qui est analysée. | Please note we have excluded the table and the object from the calculation of % area of colours in the PIP image that was analysed. |
Nous avons exclu les jeux d'argent et les paris sur internet du champ de la directive "Services", car nous n'avons pas osé prendre de décision à ce sujet. | We have left gambling and Internet gambling outside of the Services Directive because we do not dare take a decision on it. |
Nous avons exclu les followers sans Trust Flow dans l’infographie ci-dessus car c’est sans surprise que la majorité des followers de chaque compte n’ont pas de Trust Flow. | We excluded followers with no Trust Flow in the above infographic as it is no surprise that the majority of followers on each account have no Trust Flow. |
Nous avons exclu les essais qui ne comparaient que différentes variantes de l'acupuncture ou qui comparaient l'acupuncture seule à d'autres traitements seuls, car ils ne donnaient pas l'effet net de l'acupuncture. | We excluded trials that only compared different variants of acupuncture or compared acupuncture alone against other treatments alone, as they did not yield the net effect of acupuncture. |
Nous avons exclu tous les soins de santé du champ d’application de la proposition et, conformément à la promesse faite, nous soumettrons une initiative distincte pour le secteur de la santé. | We have excluded all healthcare from the scope of the proposal and, in line with the commitment given, we will come forward with a separate initiative on the health sector. |
Nous avons exclu du champ de cette directive les services sociaux, les services de soins de santé et les jeux de hasard parce que ce sont là les domaines qui doivent faire l'objet d'une réglementation particulière. | We excluded social services, healthcare services and games of chance from the scope of this directive because these are the areas that require special regulation. |
(DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, avant tout, pour des raisons réglementaires, nous avons exclu les jeux d'argent et les casinos de la directive "Services". | (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, first of all, for regulatory reasons, we have exempted games of chance and casinos from the Services Directive. |
C’est pour cette raison que nous avons exclu des programmes de sauvetage toute forme d’aide au fonctionnement qui, en plus d’aller à l’encontre de la législation communautaire, ne ferait que prolonger le problème sans le résoudre. | For that reason, we have excluded from the rescue schemes all forms of operating aid, which apart from going against Community legislation, will only prolong the problem without solving it. |
Il est malgré tout intéressant que nous soyons parvenus à conclure un traité sur l'Antarctique, région de laquelle nous avons exclu toute présence militaire en précisant que seule une utilisation à des fins pacifiques sera autorisée. | However, it is interesting that we have succeeded in forging a treaty on the Antarctic, in which we have ruled out military presence and stipulated that this region may only be used for peaceful purposes. |
J'en viens finalement au champ d'application, et à ce sujet, je voudrais qu'il soit bien clair, une fois de plus, que nous avons exclu tous les services d'intérêt économique général du champ d'application de l'article 16. | Finally, we come to the scope, in which connection I would like to make it quite clear, once again, that we excluded all services of common economic interest from the scope of Article 16. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!