estimer
- Examples
C'est à juste titre que nous avons estimé justifié de séparer la sécurité de tout le reste en instaurant 25 agences européennes. | We quite rightly saw fit to separate out safety from everything else by creating 25 European agencies. |
Nous avons estimé les dommages à mille dollars. | We estimated the damage at one thousand dollars. |
Nous avons estimé que l’étude serait utile pour tous les scientifiques. | We felt that the learning would be of value to all scientists. |
Nous avons estimé les dommages à 1 000 $. | We estimated the damage at $1,000. |
Nous avons estimé qu'il était possible d'atteindre ces objectifs. | We have judged that it is not impossible to reach the targets. |
Nous avons estimé qu'il était dans les meilleurs intérêts de toutes les parties. | We felt that it was in the best interests of all parties. |
Nous avons estimé que cela pourrait être très bénéfique pour l’ensemble de la région. | We felt that this could bring enormous benefits to our whole area. |
Nous avons estimé que ce type d'échanges était très utile à la prise de décisions au Conseil. | We thought such exchanges contributed usefully to decision-making in the Council. |
Nous avons estimé que ces savants étaient les meilleures autorités disponibles dans chaque des nombreux sujets. | We felt that such scholars were the best available authorities in each of the many subjects. |
Nous avons estimé que ces savants étaient les meilleurs autorités disponibles dans chacun des nombreux sujets. | We felt that such scholars were the best available authorities in each of the many subjects. |
Nous avons estimé que c'était mieux pour elle. | We believed it would make her happy. |
Nous avons estimé qu'il lui fallait 20 MW de puissance au service d'un site parfaitement opérationnel. | We estimated they would need 20 MW of power to support a fully operational site. |
Nous avons estimé utile que ces changements soient indiqués dans un document officiel. | We thought it would be useful to have a public record of these changes. |
Tout en relevant que le Parti radical transnational s'est trompé, nous avons estimé la sanction trop dure. | While noting that TRP erred, we believed that the penalty was too harsh. |
D'autre part, nous avons estimé que la modification proposée contient encore des risques pour les actions positives. | On the other hand, we considered that the proposed amendment still jeopardises positive action. |
Nous avons estimé qu'il était incomplet et qu'il n'avait pas évolué depuis la discussion avec les parties intéressées. | We felt it had not evolved from discussion with the interested parties. |
Nous avons estimé qu’il serait amorti en six mois, mais cela n’a pris qu’un mois. | We estimated that it would pay for itself in six months, but it took only one month. |
Madame Müller, c'est très exactement pour cette raison que nous avons estimé que votre amendement n'était pas compatible. | Mrs Müller, it is for this very reason that we considered your amendment to be inconsistent. |
C'est dans cette optique que nous avons estimé que nous pouvions appuyer ce projet de résolution. | On the basis of such considerations, we were able to support the resolution. |
Monsieur le Commissaire, nous avons estimé que les propositions avancées dans le cadre de cette initiative législative manquaient d'ambition. | Commissioner, our assessment was that the proposals linked to this legislative initiative are not ambitious enough. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
