employer

Pour cet essai nous avons employé un inspecteur indépendant pour évaluer les moteurs des deux camions.
For this trial we hired an independent inspector to evaluate the engines from both trucks.
Dans cet exemple, nous avons employé une grande image attirante.
In this example, we have used a large eye-catching image.
Nous avons employé Adobe Photoshop et plugin AKVIS Sketch.
We used the program Adobe Photoshop with plugin AKVIS Sketch.
Nous avons employé un fichier de vidéo .MOV à titre d'exemple.
We used an MOV video file as an example.
De plus, nous avons employé une équipe de CQ pour vérifier la qualité.
Moreover, we have employed a QC team to check on the quality.
Nous avons employé Adobe Photoshop et les plugins AKVIS Sketch et AKVIS MultiBrush.
We used the program Adobe Photoshop with plugin AKVIS Sketch.
Pour ce faire, nous avons employé une méthode inhabituelle : nous avons éliminé certains produits chimiques standards.
To achieve this, we did something unconventional: we eliminated certain standard chemicals.
Nous avons employé des moyens radicaux, mais nous n'avions pas le choix.
Yes, we've had to use drastic means to get to you, but you left us no alternative.
Depuis 1988, nous avons employé cette technique à de nombreuses reprises pour divers types de projets, des plus simples aux plus difficiles.
Since 1988, we have used this technique many times for various types of projects, from the simplest to the most difficult.
Nous avons employé un système de sécurité en ligne qui est alimenté par un efficace SSL 256-bit de chiffrement à clé symétrique système.
We have employed a top online security system that is powered by an efficient SSL 256-bit symmetric key encryption system.
Nous avons employé 10 de nos groupes électrogènes conçus spécifiquement pour respecter les normes Tier 4, accompagnés de quatre cuves de carburant et d'un transformateur.
We used 10 of our generators designed specifically to meet Tier 4 standards along with four fuel tanks, and a transformer.
Pour faire prendre la glace dans le faible temps imparti, nous avons employé des groupes froid à fluide de 600 kW refroidis à l'air réglés sur -12°C.
To freeze the ice in the short time we had, we used two 600 kW air-cooled fluid chillers set at -12°C.
Depuis 1988, nous avons employé la technique de fonçage de gaine d’acier par percussion à de nombreuses reprises pour divers types de projets, des plus simples aux plus difficiles.
Since 1988, we have used this technique many times for various types of projects, from the simplest to the most difficult.
La raison pour laquelle nous avons employé une bordure de protection est de contrer les vibrations nuisibles subtiles émises par les images ou le texte sur les énergies négatives.
The reason we have employed a protective border is to counteract any harmful subtle-vibrations emitted by the drawings based on subtle-knowledge or the text about negative energies.
Nous avons employé un nombre variable de groupes, de transformateurs et de cuves de combustible pour les sites mais ce sont les altitudes élevées qui se sont révélées le défi le plus complexe.
We used varying numbers of generators, transformers and fuel tanks for the sites but it was the high altitude that was the biggest challenge.
Nous avons employé un grand nombre de superlatifs - trop - durant ces douze derniers mois pour qualifier les différentes étapes de cette année 2002, qui a été l'année de l'Europe.
We have used a lot of superlatives - too many - in the last 12 months to describe the different stages of this year, which has been the year of Europe.
C'était un tout petit peu trop déjanté, et nous voulions un point de vue plus féminin et nous avons employé un canard qui l'a fait d'une façon bien plus adéquate — mode.
It was a little bit too funky, and we wanted a more feminine point of view and employed a duck who did it in a much more fitting way—fashion.
C'était un tout petit peu trop déjanté, et nous voulions un point de vue plus féminin et nous avons employé un canard qui l'a fait d'une façon bien plus adéquate -- mode.
It was a little bit too funky, and we wanted a more feminine point of view and employed a duck who did it in a much more fitting way—fashion.
Quand nous avons employé pour eux ce terme que Lénine employait contre l'empiriocriticisme, et contre Lounatcharsky, nous ne l'avons pas employé dans le sens péjoratif ou pour les besoins de la polémique.
When we use the term for them that Lenin used against empirio-criticism and against Lunacharsky [142], we are not employing it in a pejorative sense, or for the requirements of polemic.
Le matériel que nous avons employé pour produire le tube fabriqué par molybdène est le molybdène pur, la pureté est 99.95 %, la densité est 10.2g / cm3, avec la conductivité thermique élevée, facile dans le traitement.
The material we used for producing molybdenum fabricated tube is pure molybdenum, the purity is 99.95%, the density is 10.2g/cm3, with the high thermal conductivity, easy in processing.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate