diriger

Nous avons abandonné le lait de la bonté humaine et avons dirigé nos priorités ailleurs.
We abandoned the milk of human kindness and turned our priorities elsewhere.
Nous avons dirigé et ma femme est aussi venu avec nous.
We headed up and my wife also came with us.
Mais ces 50 dernières années, nous avons dirigé beaucoup d'entreprises et certaines sociétés sur ce modèle des Super-Poules.
But for the past 50 years, we've run most organizations and some societies along the superchicken model.
La plupart d’entre nous avons dirigé nos critiques et jugements contre nous-mêmes pendant des années, et cela n’a jamais rien résolu.
Most of us have been pointing our criticism and judgments at ourselves for years, and it hasn't solved anything yet.
De la même façon dont nous avons dirigé Partners in Health, nous avons écrit un livre contre la Banque mondiale.
So in the nerdy way that we have operated Partners in Health, we wrote a book against, basically, the World Bank.
Afin d’atteindre ces objectifs, nous avons dirigé une recherche sur plusieurs dimensions et nous avons engagé une large gamme de ressources disponibles.
To achieve these objectives, research along a number of dimensions and involving a broad range of available resources has been conducted.
Le PNUD était l'un des membres fondateurs de l'initiative en 2008 et nous avons dirigé le secrétariat de l'IITA au cours des cinq dernières années.
UNDP was a founding member of the initiative in 2008, and we have led the Secretariat of IATI for the past five years.
Nous avons vendu six livres que nous avions avec nous et nous avons dirigé les futurs lecteurs vers les librairies où ils pouvaient commander le livre .
We sold the six books that we had with us and referred prospective readers to book stores where they could order the book.
Concernant la circulation des personnes, nous avons dirigé le cap dans le sens d'une approche communautaire. A ce niveau, le Parlement européen n'avait, jusqu'ici, aucun rôle significatif.
We are now moving towards the communitization of the free movement of persons, an area in which Parliament has not played a very significant role up to now.
En 2010, nous avons dirigé notre soutien sur un projet à Anantapur, en Inde, qui donnait des bourses universitaires aux meilleurs étudiants, leur permettant de continuer leurs études et de se construire un futur.
In 2010, we directed our support to a project in Anantapur, India, that gave university grants to the most academically gifted students, enabling them to continue on to higher education and forge their own futures.
Nous avons dirigé les initiatives visant à placer la libération des personnes détenues arbitrairement parmi les questions à traiter en priorité par l'Envoyé spécial et nous avons appelé l'attention sur la détresse sans précédent des détenues syriennes.
We led initiatives to bring the release of arbitrarily-held detainees to the top of the Special Envoy's agenda and we drew attention to the unique plight of Syrian women in detention.
Nous avons dirigé une entreprise pendant dix ans avant de prendre notre retraite.
We managed a company for ten years before we retired.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief