Nous avons avancé ensemble, progressant dans notre maîtrise de l'univers.
Together we went, advancing our mastery of the universe.
Nous en avons avancé l'échéance de 2008 à 2006.
We have brought this forward from 2008 to 2006.
Par conséquent, je veux croire que nous avons avancé très rapidement et en ayant une très bonne coopération.
So we have, I think, proceeded very quickly and with excellent cooperation.
À cet égard, nous avons avancé l'idée d'un pacte de stabilité pour l'ensemble de la région.
Here we have put forward for discussion the idea of a stability pact for the entire region.
Nous avons avancé modestement vers la réalisation de nos engagements internationaux, et il reste encore un certain nombre de défis à relever.
While we have made some modest progress towards the attainment of our international commitments, there are still a few challenges.
En particulier, nous avons avancé dans notre quête de développement.
In particular, we have moved forward in our pursuit of development.
Nous avons avancé la machine et les meilleurs travailleurs dans l'industrie gonflable.
We have advanced machine and the best workers in inflatable industry.
Nous avons avancé dans la même direction et avec le même objectif.
We have advanced in the same direction and with the same target.
À l'âge de la mondialisation, nous avons avancé.
In the age of globalization, we moved on.
Nous avons avancé la machine de soudure et les meilleurs travailleurs dans l'industrie gonflable.
We have advanced welding machine and the best workers in inflatable industry.
Nous avons avancé à une allure d'escargot.
We have moved forward at a snail's pace.
Je pense que nous avons avancé, mais peu.
I think we have made some progress, but not very much.
Nous avons avancé la machine à souder et les meilleurs travailleurs de l'industrie gonflable.
We have advanced welding machine and the best workers in inflatable industry.
Nous avons avancé la machine de soudure et les meilleurs travailleurs dans l'industrie gonflable.
We have advanced welding machine and the best workers in the inflatable industry.
En seulement 70 ans, nous avons avancé jusqu'au bord du gouffre.
In just 70 years, we walked ourselves up to the edge of disaster.
Je crois que nous avons avancé en Equateur, ces dernières années.
I think that in the last few years in Ecuador we have advanced.
Nous avons avancé de beaucoup, beaucoup d’échelons, pour votre bénéfice à tous.
We have moved up many, many notches to benefit you all.
Nous avons avancé lentement mais sûrement vers le renforcement des valeurs démocratiques.
We have moved slowly but surely to shore up a democratic ethos.
Nous avons avancé tous les deux après ça.
Pretty much just been the two of us after that.
De plus, nous avons avancé le soudage, l'équipement d'inspection de vide et de la technologie.
Besides, we have advanced welding, vacuum inspection equipment and technology.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
teapot