appuyer

Nous avons appuyé énergiquement le rôle de l'ONU dans les affaires internationales.
We have strongly supported the United Nations role in international affairs.
C'est pourquoi nous avons appuyé avec enthousiasme cette rencontre entre le monde en développement et les pays développés.
Hence we have enthusiastically supported this meeting between the developing world and the developed countries.
Nous avons appuyé avec plaisir l'élaboration d'études sur les leçons apprises et de la formation pour le personnel de l'Organisation des Nations Unies chargé des questions relatives à l'état de droit.
We have been pleased to support the development of lessons-learned studies and training for United Nations rule-of-law personnel.
À cet égard, nous avons appuyé fermement toute initiative du Groupe de Minsk de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) visant à atteindre le noble objectif de paix.
In that regard, we have actively supported every initiative by the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) Minsk Group aimed at achieving the noble goal of peace.
Pour toutes ces raisons, nous avons appuyé le projet de résolution.
For all those reasons, we have supported the draft resolution.
Nous avons appuyé sur OK et attendu notre PC de démarrer.
We pressed OK and waited for our PC to boot.
Nous avons appuyé le Parlacen, le parlement de l'Amérique centrale.
We have supported Parlacen, the parliament of Central America.
Nous avons appuyé tous les efforts en matière de désarmement.
We have supported all efforts at disarmament.
Nous avons appuyé l'Équipe spéciale et continuerons de le faire.
We have supported the Task Force and will continue to do so.
C'est également l'une des raisons pour lesquelles nous avons appuyé la résolution.
That is also one of the reasons why we supported the resolution.
Mais nous avons appuyé la résolution en dépit de sérieuses réserves.
However, we supported the resolution with serious reservations.
Nous avons appuyé le dialogue entre Belgrade et Pristina concernant les problèmes d'ordre technique.
We have supported talks between Belgrade and Pristina on technical issues.
C'est pourquoi nous avons appuyé les objectifs de la résolution L.34 et avons voté pour.
Therefore we supported the objectives of resolution L.34 and voted in its favour.
En fait, jusqu'en 2000, nous avons appuyé le projet de résolution sur le désarmement nucléaire.
In fact, until the year 2000, we supported the draft resolution on nuclear disarmament.
Nous avons appuyé, tant financièrement qu'en nature, ses activités en la matière.
We have supported its activities in the field with financial and material assistance.
C'est pourquoi nous avons appuyé et nous continuerons d'appuyer sans relâche l'Alliance des civilisations.
That is why we supported and will consistently continue to support the Alliance of Civilizations.
Nous avons appuyé ce projet de résolution pour les raisons suivantes.
The reasons for our support are as follows.
À cette fin, nous avons appuyé le projet de création d'un comité scientifique central.
With this in mind we have supported the proposal for the setting up of a central scientific committee.
Nous avons appuyé également les raisons globales qui ont motivé l'adoption par le Conseil de cette résolution.
We supported the wider motives that prompted the Security Council to adopt this resolution.
Nous avons appuyé, et continuerons d'appuyer, toute idée et toute proposition conformes à cette approche.
We have supported, and will continue to support, all ideas and proposals that are consistent with such an approach.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hidden