approuver
- Examples
J'ai également insisté sur le fait que, jusqu'à présent, nous avons approuvé l'octroi de huit aides nationales, à la suite de notifications. | I also pointed out that we have thus far authorised eight national subsidies after notifications. |
Aujourd'hui, nous avons approuvé à une large majorité le plus vaste accord de libre-échange que l'UE ait négocié jusqu'à présent. | We have today approved by a large majority the most extensive Free Trade Agreement negotiated by the EU to date. |
Le code de conduite que nous avons approuvé en Europe, en 1998, est insuffisant - comme nous le disons depuis belle lurette. | We have a code of conduct in Europe approved in 1998 which is insufficient – as we have been saying for a long time. |
C'est essentiellement le sens de notre vote et ce que nous avons approuvé aujourd'hui : condamnation de la violence, solidarité avec toutes les victimes et soutien à la paix. | That is essentially what we have voted for and approved today: condemnation of violence, solidarity with all of the victims and support for peace. |
C'est la raison pour laquelle nous avons approuvé cette résolution. | That is why we have approved this resolution. |
Nous avons approuvé l'amendement 7 et le paragraphe est supprimé. | We approved Amendment 7 and the paragraph falls. |
B. Nous avons approuvé la bonne qualité et le prix concurrentiel. | B. We approved good quality and competitive price. |
C'est pourquoi nous avons approuvé cette contribution globale. | That is why we have endorsed this overall sum. |
En décembre 1999, nous avons approuvé un programme d'aide de 3,3 millions d'euros. | In December 1999 we approved a EUR 3.3 million programme of support. |
Nous avons approuvé hier un autre rapport sur le dialogue avec les citoyens européens. | Yesterday we approved another report about dialogue with the citizen in Europe. |
Nous avons approuvé l'initiative relative aux PME, ce qui est une bonne chose. | We have approved the Small Business Act; that is good. |
C'est pourquoi nous avons approuvé la procédure SAFA comme l'avait proposé la Commission. | We therefore agreed with the SAFA procedure, as suggested by the Commission. |
Monsieur le Commissaire, nous avons approuvé sept amendements au sein de la commission économique. | We have adopted seven amendments in the Economic Affairs Committee, Commissioner. |
Nous approuvons les objectifs, tout comme nous avons approuvé la stratégie de Lisbonne. | We agree on the objectives, just as we agreed on the Lisbon Strategy. |
Nous avons approuvé un Plan d’action qui sert de guide de notre travail quotidien. | We have approved a Plan of Action which constitutes the guide of our daily work. |
C'est pourquoi nous avons approuvé le "Programme de travail pour 2010" relatif aux systèmes d'éducation. | That is why we approved the "Working Programme for 2010" for educational systems. |
Nous avons approuvé la publicité des médicaments génériques. | We at EuroDrugstore.eu advertise approved medicines. |
L'agenda que nous avons approuvé en la matière à Thessalonique représente un nouveau pas en avant. | The agenda we agreed upon at Thessaloniki represents a further step forward. |
Nous avons approuvé une nouvelle directive sur le bien-être des animaux, qui concerne notamment les zoos. | We have agreed a new directive on areas of animal welfare, as in zoos. |
Nous avons approuvé le traité d'Amsterdam. | We have gone beyond Amsterdam. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!