afficher

Nous avons affiché un soutien écrasant à la recherche éthique, mais refusé toute forme de clonage humain, de destruction d'embryons humains dans la recherche, ou d'intervention sur le génome.
There was overwhelming support for ethical research but rejection of any form of human cloning, destruction of human embryos in research, or germ line intervention.
Et puis nous avons affiché partout — toute la colline.
And then we pasted everywhere—the whole hill.
Et puis nous avons affiché partout -- toute la colline.
And then we pasted everywhere—the whole hill.
Nous avons affiché un rendement sur fonds propres de 5,5 %.
Delivered a return on equity (RoE) of 5.5%.
Dans cette section, pour mieux illustrer la façon dont nous traitons le stress, nous avons affiché deux images.
In this section to better illustrate how we deal with stress, we have displayed two pictures.
Exemple d’Erreurs : Nous avons affiché ici un échantillon des erreurs courantes qui sont commises par des personnes (Colonne B).
Examples of mistakes:Here we have displayed a list of sample mistakes that people generally commit (Column B).
Nous avons affiché un ratio de levier de 8,4 %, alors que le ratio de levier minimal exigé en Europe est de 3 %.
Leverage ratio of 8.4% delivered, compared to a minimum of 3% required in Europe.
Nous avons affiché un ratio de levier de 8,8 %, alors que le ratio de levier minimal exigé en Europe est de 3 %.
Delivered leverage ratio of 8.8%, compared to a minimum leverage ratio of 3% required in Europe.
De même, nos partenaires peuvent utiliser un cookie pour déterminer si nous avons affiché une publicité, comment elle a fonctionné, et nous fournir des informations sur vos interactions avec les publicités.
Similarly, our partners may use a cookie to determine whether we've shown an ad and how it performed, or provide us with information about how you interact with ads.
Nous avons affiché cette politique de confidentialité afin d'expliquer nos pratiques de collecte d'informations et les choix que vous avez au sujet de la façon dont les informations sont collectées et utilisées.
We have posted this privacy policy in order to explain our information collection practices and the choices you have about the way information is collected and used.
Nous avons affiché cette politique de confidentialité pour expliquer nos pratiques de collecte d'information et les choix que vous avez au sujet de la façon dont les informations sont collectées et utilisées .
We have posted this privacy policy in order to explain our information collection practices and the choices you have about the way information is collected and used.
De manière similaire, nos partenaires sont susceptibles d’utiliser un cookie pour déterminer si nous avons affiché une publicité, connaître sa performance, ou nous donner plus de détails sur votre interaction avec les publicités.
Similarly, our partners may use a cookie to determine whether we've shown an ad and how it performed, or provide us with information about how you interact with ads.
Lorsque nous avons affiché la date du 20 Février et demandé aux prophètes de prier s'ils remarquaient quelque chose de spécial pour ce jour, les courriels et les appels par téléphone sont venus, prédisant d'un faux enlèvement.
When we posted the date February 20 and asked the prophets to pray and see if they were picking up on anything special for that day, emails and phone calls came, warning of a false rapture.
Je me réjouis particulièrement, car nous avons aujourd’hui réussi à rejeter avec fermeté ceux qui avaient programmé la légalisation des brevets sur les logiciels et, ce faisant, nous avons affiché notre soutien aux partisans des logiciels libreset aux défenseurs du développement de logiciels gratuits.
I am enormously pleased that we have managed today to firmly send off the pitch those who planned to legalise patents on software, and, in so doing, to show our support for those advocates of open source and defenders of free software development.
Je tiens également à le dire clairement : selon moi, ladite coalition de centre-gauche que nous formons s’est strictement conformée au règlement ; nous avons affiché la patience de Job dans un contexte de manœuvres systématiques marquées par des blocages et des obstructions.
I would also like to make it clear that I believe that we in the so-called centre-left coalition have strictly observed the Rules of Procedure; we have had the patience of Job in the face of systematic manoeuvring involving blocking and filibustering.
Nous avons affiché des avis dans le quartier où le chien errant avait été aperçu.
We hung posters in the neighborhood where the stray dog had been seen.
La tournée de concerts a été un succès retentissant. Nous avons affiché complet dans toutes les villes.
The concert tour was a howling success. We sold out in every city.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler