adresser

Nous sommes à l'angle de 2 rues, c'est pourquoi nous avons adressé 2.
We are at the corner of 2 streets, that is why we have 2 addressed.
Le coordinateur de mon groupe et moi-même vous avons adressé un courrier, pour que cela soit examiné encore une fois.
My group's co-ordinator and I wrote you a letter asking for the vote to be re-scrutinised.
Nous avons adressé nos questions à M. Kinnock.
We addressed our questions to Mr Kinnock.
Nous avons adressé un message au Conseil de sécurité.
We have communicated with the Security Council on this matter.
Ainsi, le Conseil ne peut ignorer le message politique que nous lui avons adressé.
The Council, therefore, cannot ignore the political message that we have given it.
Il a également remarqué que nous avons adressé une requête à la Commission, et ce pour deux raisons.
He has also reported that we have submitted a request to the Commission, for two reasons.
Nous avons adressé des ordres de restitution aux bureaux d'assistance technique suivants :
The following technical assistance bureaux have been ordered to pay back sums of money:
J'ai soutenu cette proposition avec le plus grand empressement et nous avons adressé à Radek un ultimatum amical.
I supported this proposal with the greatest readiness and we put a friendly ultimatum to Radek.
À titre d'information, nous en avons adressé une copie à toutes les missions permanentes à titre d'information le 1er octobre.
On 1 October, we sent the non-paper to all permanent missions, for your information.
Nous avons adressé à la présidence une proposition visant à créer une carte de voyage pour les députés.
We have previously tabled a motion to the Presidency of the European Parliament to establish a travel card for Members.
Avant tout, permettez-moi de dire que M. Needle et moi-même avons adressé des questions similaires au Conseil qui les a regroupées.
First of all, can I say that both Mr Needle and myself submitted similar questions to the Council and the Council grouped them together.
Nous avons adressé une demande à tous les nouveaux Etats Membres pour qu'ils adoptent une législation permettant la mise en oeuvre de plans d'actionnariat salarié conformes aux standards internationaux.
EFES requests all new Member States to adopt a legislation allowing employee share plans based on international standards.
Cet e-mail confirme simplement que nous avons adressé le paiement au Prestataire et que votre formulaire de réservation est en cours de traitement.
This e-mail simply confirms that we have processed the payment on behalf of the Supplier and that we are dealing with your service booking request.
Moins d'un mois s'est écoulé depuis que nous avons adressé une lettre ouverte à M. Al Zahar, et à la population de Gaza et du reste de la Palestine.
Less than a month has passed since we have addressed an open letter to Dr. Al-Zahar, and the people of Gaza and the rest of Palestine.
Toutefois, nous avons adressé certaines exigences à la Commission pour faire en sorte que le Parlement ait la possibilité de suivre le travail effectué sur ce règlement de façon plus efficace.
Nonetheless, we have made some demands of the Commission to ensure that Parliament is able to follow the work on the regulation more effectively.
En vue de financer les opérations au titre du MIT pendant le troisième trimestre, nous avons adressé une requête à l'autorité budgétaire afin que 80 millions d'euros soient transférés.
In order to fund TIM operations in the third quarter, we have sent a request to the budgetary authority for a transfer of EUR 80 million.
Nous avons adressé des copies des résultats de ces réunions à tous les gouvernements du monde, à quelques rares exceptions près, bien entendu, car cela aurait paru insultant.
A copy of the outcome of those meetings was sent to all the world governments, of course with some exceptions, because it might have seemed insulting.
Nous avons adressé des copies des résultats de ces réunions à tous les gouvernements du monde, à quelques rares exceptions près, bien entendu, car cela aurait paru insultant.
Português français A copy of the outcome of those meetings was sent to all the world governments, of course with some exceptions, because it might have seemed insulting for some.
En tant qu'autonomistes, nous y voyons un signal dangereux. C'est pourquoi nous avons adressé une lettre ouverte à tous les mouvements autonomistes et indépendantistes qui se battent pour les principes de liberté.
We autonomous Members see it as a dangerous sign and therefore we have addressed an open letter to all autonomous and independent movements that are fighting for the principles of freedom.
Le même jour, nous avons adressé une lettre au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, Ban Ki-moon, pour lui faire part de notre désaccord concernant la façon dont il avait traité la demande d'admission de Taiwan.
On the same day, we also addressed a letter to Secretary-General Ban Ki-moon, expressing our disagreement about his handling of Taiwan's application for United Nations membership.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
riddle