accueillir
- Examples
C'est ainsi que nous avons accueilli Kurt. | So that's when we took Kurt. |
Nous avons accueilli chaleureusement la publication du Cadre constitutionnel pour un Gouvernement autonome provisoire. | We have warmly welcomed the publication of the Constitutional Framework for Provisional Self-Government. |
En effet, nous avons accueilli à notre stand de nombreux visiteurs de nationalités différentes. | Our stand received a large number of visits from people of various nationalities. |
Il y eut d'abord notre réunion des 2 et 3 mai au cours de laquelle nous avons accueilli le lancement de la monnaie unique au nom de 11 États membres. | The first was on 2 and 3 May when we assembled to welcome the launch of the single currency on behalf of 11 Member States. |
En 1985, nous avons accueilli notre 1 000e résidence affiliée. | In 1985, we welcomed our 1,000th affiliated resort. |
Nous avons accueilli avec satisfaction le paquet sur la gouvernance économique. | We were pleased to welcome the package on economic governance. |
Et nous avons accueilli 20 millions d'invités. | And we welcomed 20 million guests. |
Dans le même esprit, nous avons accueilli le jeune Andrea Kimi Antonelli dans notre structure. | In the same spirit, we welcomed the young Andrea Kimi Antonelli into our structure. |
Chers amis, dans cette célébration nous avons accueilli l’image de Nossa Senhora Aparecida. | Dear friends, in this celebration we have welcomed the image of Our Lady of Aparecida. |
Afin de vous offrir ce service, nous avons accueilli nos serveurs dans un datacomplex hypermoderne. | To provide you this service we have hosted our servers in a hypermodern datacomplex. |
Récemment, nous avons accueilli trois personnes de plus. | Recently, we got three more people. |
Ce mois, nous avons accueilli une nouvelle personne dans notre grande famille. | Transitions This month we received another baby into the family. |
Nous avons accueilli avec satisfaction le deuxième rapport du Secrétaire général sur la réforme de l'ONU. | We have welcomed the Secretary-General's second report on United Nations reform. |
Premièrement, nous avons accueilli six nouveaux membres : Jordanie, Géorgie, Albanie, Croatie, Oman et Lituanie. | First, we welcomed six new members: Jordan, Georgia, Albania, Croatia, Oman and Lithuania. |
En cela il illumine notre marche. Et ainsi nous l’avons accueilli aujourd’hui. | He illumines our path here. And in this way we have welcomed him today. |
L’écologisation des arbres a été approfondie et nous avons accueilli une saison nouvelle pleine de vitalité. | Greening of trees was deepened and we welcomed a new season full of vitality. |
Nous avons accueilli trois conférences qui avaient pour but d'amorcer un dialogue régional sur l'étude. | We have hosted three conferences devoted to launching a regional dialogue on the study. |
Outre le Libéria, nous avons accueilli cette année la Turquie et la République du Congo. | In addition to Liberia, we welcomed Turkey and the Republic of the Congo this year. |
Nous avons accueilli les interlocuteurs albanais à Bonn, nous entretenons des contacts étroits. | We invited the Albanian interlocutors to Bonn and we are remaining in close contact. |
Nous l’avons accueilli avec sérieux et nous voulons lui apporter tout notre soutien. | We totally welcomed it and we want to give it our full support. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!