éviter

Je sais quel genre de monde nous avons évité.
I know what kind of world I prevented.
Plus important encore, nous avons évité le rejet de 3 milliards de tonnes de CO2 dans l'atmosphère.
But more importantly, it avoided the emission of three billion tons of CO2 in the atmosphere.
Nous sommes partis tôt et avons évité les embouteillages.
We left early and missed the traffic jam.
Si nous avons évité la responsabilité, cela nous sera remis.
If we have avoided responsibility, it will be handed to us.
Nous avons évité un effondrement complet du système financier.
We have avoided a meltdown of the financial system.
Nous avons évité d’adopter des approches idéologiques simples ou simplifiées.
We avoided adopting easy or simplified ideological approaches.
Durant le travail sur ce rapport, nous avons évité de nombreuses discussions inutiles.
During work on this report we avoided many unnecessary disputes.
Monsieur le Président, mes chers collègues, nous avons évité le pire.
Mr President, ladies and gentlemen, the worst has been averted.
Mais au moins, nous avons évité le duel.
But at least we have avoided dueling.
Toutefois, nous avons évité un sacre et nous avons organisé un débat.
However, we have avoided a coronation and we have had a debate.
Jusqu'ici, nous avons évité les animaux de compagnie à l'intérieur de la maison ?
So far, we've avoided the pets inside the house?
Pendant de nombreuses années, nous l’avons évité pour de très bonnes raisons.
We have avoided it for very good reasons for many years.
Nous avons évité que cela s'ébruite dans la presse.
But we kept it out of the press.
Je suppose que nous avons évité le pire.
I suppose that could have been worse.
Nous avons évité les douches.
We shunned the showers.
Nous l’avons évité grâce au compromis que nous avons devant nous.
That is something we have avoided by means of the compromise now before us.
Au cours des cinq dernières années, nous avons évité 360 000 hospitalisations, économisant ainsi 1,1 milliard de dollars.
Over the last five years, we avoided 360,000 hospitalizations, saving $1.1 billion.
Nous avons évité le pire et je pense que nous pouvons nous en féliciter.
We have avoided the worst, and I think that we can congratulate ourselves on that.
Pendant des décennies, nous avons évité le désastre, même dans l’ombre de l’impasse entre les superpuissances.
For decades, we averted disaster, even under the shadow of a superpower stand-off.
Nous avons évité de justesse la catastrophe.
We've been saved by a miracle.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
homemade