avis juridique

Veuillez lire attentivement cet avis juridique avant d'utiliser le site Web.
Please read and review these Site Terms carefully before accessing or using the Site.
Cependant, certaines d’entre elles sont sujettes à interprétation et, malgré leur objet, aucune d’elle ne constitue un avis juridique ou professionnel.
However, some of it is subject to interpretation and, despite its aim, none of it may be considered as a legal or professional advice.
Nous tirerions avantage d'un avis juridique à cet égard.
We would benefit from a legal opinion in this regard.
Un membre a exprimé des réserves sur cet avis juridique.
One member expressed reservations about this legal opinion.
Le Secrétariat donnera son avis juridique sur ce point.
The Secretariat will give legal advice on this matter.
Le SFWU en Nouvelle-Zélande cherche à obtenir un avis juridique.
The SFWU in New Zealand are seeking legal advice.
Nous avions un avis juridique sur cette question il y a 7 ans.
We had a legal opinion on that seven years ago.
Le Cameroun a demandé un avis juridique sur ce point.
Cameroon asked for legal advice on this.
Veuillez lire l’avis juridique pour plus de détails.
Please read the Legal Notice for further details.
J'ai besoin d'un avis juridique au sujet de quelque chose.
I need your legal advice about something.
Le Parlement écossais a accepté de requérir un avis juridique sur cette question.
The Scottish Parliament agreed to ask for legal advice on this.
Vous pourriez donc envisager d'obtenir un avis juridique avant d'y apposer votre signature.
You might want to consider obtaining legal advice before signing.
Veuillez lire attentivement cet avis juridique avant d'utiliser le site Web.
Please read these Terms carefully before using this Site.
Ces informations sont à des fins de divertissement et ne constitue pas un avis juridique.
This information is for entertainment purposes and does not constitute legal advice.
Elle souhaiterait obtenir des précisions, et si possible un avis juridique, sur la question.
It requested further clarification, and if possible a legal opinion, on the matter.
Elles ne constituent pas un avis juridique.
It does not constitute legal advice.
Je vais vous donner un avis juridique.
I have to give you a legal disclaimer.
Un avis juridique peut être nécessaire.
Legal advice may be needed.
Je veux juste un avis juridique.
I just want a legal opinion.
Il ne constitue pas un avis juridique.
It is not legal advice.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to sparkle