travailler
- Examples
Je t'ai dit que ton boulot serait amélioré, si nous avions travaillé ensemble. | I told you your business would improve if we worked together. |
C'était tout ce pourquoi nous avions travaillé. | It was everything we worked for. |
Nous avions travaillé sur cette question depuis presque un an. | We had been working on this issue for almost a year. |
Nous avions travaillé sur ce sujet il y a deux ans. | We had worked on this subject two years ago. |
Nous avions travaillé trop dur, et sous trop d'effort. | We've been working too hard, and under too much stress. |
Quelqu'un devait protéger tout ce pourquoi nous avions travaillé si dur. | Someone had to protect everything we've worked so hard for. |
Nous avions travaillé coude à coude pendant les années de la guerre civile. | We had worked hand in hand during the years of civil war. |
Nous y avions travaillé environ un mois. | We'd been working there about a month. |
Nous avions travaillé dur, dans le passé, pour donner aux églises un aspect décent. | We had worked hard in the past to keep these churches well maintained. |
Récemment, nous avions travaillé ensemble à la commission de la culture et de l’éducation. | We recently worked together in the Committee on Culture and Education. |
Il n'y a eu aucun accident de photosensibilisation rapportés de nos consommateurs et les entreprises que nous avions travaillé. | There has been no accidents of photosensitization reported from our consumers and the companies we had worked with. |
Il n’ya eu aucun accident de photosensibilisation signalé par nos consommateurs et les entreprises avec lesquelles nous avions travaillé. | There has been no accidents of photosensitization reported from our consumers and the companies we had worked with. |
Tu sais, si nous avions travaillé ensemble tu aurais pu me dire qu'Adele mentait juste avec un regard. | You know if we'd been working together, you could have told me that Adele was lying with just one look. |
Nous avions travaillé pour la santé et le bien-être l'éducation primaire et secondaire, et le monde en développement. | We'd been working in health and wellness, and K through 12, and the Developing World. |
En tant qu'un pionnier et innovateur dans cette industrie, nous avions travaillé au développement du diffuseur d'arome et plantons les huiles essentielles. | As a pioneer and innovator in this industry, we have been working on the development of aroma diffuser and plant essential oils. |
Nous qui avions travaillé sur les comportements savions que la punition était quelque chose en débat mais aussi qu'elle était très surévaluée. | We who had worked in behavior knew that punishment was something that was discussed but also that it was highly overvalued. |
Et c'était, en préalable à tous ces meubles, parce que Ricky et moi avions travaillé sur les meubles par la tranche. | And it was in this, preliminary to these pieces of furniture, that Ricky and I worked on furniture by the slice. |
Pratiquement tous les Membres de l'OMC ont dit que nous étions trop près du but et que nous avions travaillé trop dur pour renoncer au paquet. | Virtually all WTO Members said we have come too far and worked too hard to let the package fail. |
Nous avons alors pu nous tourner vers de nombreux contacts fiables avec lesquels nous avions travaillé sur la Polo R WRC. | In this regard, we were able to turn to a whole string of reliable contacts, with whom we worked on the Polo R WRC. |
Comme nous avions travaillé sur le premier Gran Turismo pendant une durée très longue, le jeu était presque devenu une partie de nous. | Because we worked on the first Gran Turismo for a very long time, it really felt like the game belonged to the team. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!