À cette époque, nous n’avions reçu aucune lettre.
At that time we had not received any letter.
L’an dernier, nous avions reçu un total de 303 films.
Last year, the total number of submissions we received was 303 films.
En 24 heures, nous avions reçu autant de commande qu'habituellement en 6 mois.
After 24 hours we had more orders than usual in 6 months.
Et puis, il y a sept ans, nous avions reçu un étudiant chercheur d'Australie.
And then about seven years ago, we had a research student from Australia.
Le Danemark a été confronté à l'affaire du pont sur le Grand Belt pour lequel nous avions reçu un prêt un peu trop élevé.
In Denmark, we had a case concerning the Great Belt bridge, where the loan was rather too large.
Un soir, contre toute attente nous avions reçu un appel téléphonique de David et il a dit que Leah l'a mis à la porte et que Leah avait maintenant formé un couple avec cet homme qui vivait avec eux.
One night out of nowhere we got a phone call from David and he said Leah kicked him out of the house and that Leah was now with this man that was livivng with them.
Ce midi, nous avions reçu 22 réponses des États membres.
As of noon today, we had received 22 replies from the Member States.
Nous avions reçu son signal.
So did we, until we got a signal from it.
- Nous avions reçu un bon dossier le concernant.
We'd have a file on him.
J'avais l'intention d'écrire ce mot depuis que nous avions reçu Archivarius 3000, il y a déjà quelques temps.
I have been meaning to write this since we received Archivarius 3000 some time ago.
Monsieur le Président, nous avions reçu suffisamment de signaux d'avertissement avant que n'éclate réellement la crise du Kosovo.
Mr President, there were enough warnings before the crisis in Kosovo really got under way.
Les routes étaient encore lisse de la neige abondante, que nous avions reçu, alors que je conduisais très délibérément.
The roads were still slick from the heavy snow we had received, so I was driving very deliberately.
Le 13 avril, nous avions reçu une note de service précisant quels étaient les jours fériés ou non.
On 13 April, we had received a departmental note stipulating which days were holidays and which were not.
En fait, si aujourd'hui nous avions reçu plus de mauvaises nouvelles que de bonnes, nous n'aurions pas été surpris.
Indeed, if we had received more bad news than good news today, we would not have been surprised.
Cet octroi avait été ajourné car nous avions reçu en dernière minute des informations mentionnant certaines irrégularités dans les comptes.
This happened because we received information at the eleventh hour about certain irregularities in the accounts.
Vous avez demandé si nous avions reçu un document des autorités grecques contenant les informations auxquelles vous avez fait allusion.
You ask whether we have received a letter from the Greek authorities containing the information to which you allude.
A l'origine, nous avions reçu la promesse que les chiffres pour 1993 et 1994 pourraient être traités en même temps que les précédents.
We were originally promised that the 1993 and 1994 figures could be taken at the same time.
Nous avions reçu l'assurance que des négociations bilatérales allaient aboutir rapidement et que les contrôles sur le terrain allaient commencer en juillet.
We were assured that bilateral negotiations would be speedily concluded and that actual verification in the camps would begin last July.
Je voudrais dès lors présenter mes excuses à tous les jeunes qui auraient pu participer à ce programme si nous avions reçu plus d'argent.
So, I should like to apologize to all the young people who might have participated in the programme had we been granted more money.
Nous avions reçu les ressources nécessaires pour tenir 10 séances par semaine, mais nous n'en avons utilisé qu'une infime partie.
At the same time, we were in a situation where we had been allocated resources for 10 meetings a week, of which we used but a very small fraction.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay