faire

C'est le marché que nous avions fait il y a longtemps.
That was the deal we made a long time ago.
Je pensais que nous avions fait un marché ?
I thought we had a deal?
Je pense que nous avions fait un marché.
I think we had a deal.
Je pensais que nous avions fait un marché ?
I thought we had a deal.
Je pense que nous avions fait un marché.
I thought we had a deal.
Nous avions fait un marché, Jonah.
We had a deal, Jonah.
Maman et moi avions fait des plans.
Mother and I had something all planned.
Nous avions fait un marché.
We made a deal.
Nous avons affecté plus d'argent au budget 2010 que ce que nous avions fait en 2009.
We have allocated more money to the 2010 budget than we did in 2009.
Mais si ma femme et moi avions fait ça, on n'aurait pas dormi de la semaine.
Yeah, but if me and my wife did that, we wouldn't sleep for a week.
Nous avions fait Haemophilus influenzae et puis le plus petit génome d'un organisme auto-répliquant, de Mycoplasma genitalium.
We did Haemophilus influenzae and then the smallest genome of a self-replicating organism, that of Mycoplasma genitalium.
Je pense que nous avions fait un marché.
Why are your clothes still on? I thought we had a deal.
Avant cela, vous avions fait une pause avec Hohokum afin de nous concentrer sur Frobisher Says pour PS Vita.
Before that we had a Hohokum-sabbatical in order to make Frobisher Says for PS Vita.
C'est vrai... nous avions fait une fois le pacte de se marier, mais il ne s'est pas montré.
We once had a pact to get married, but then he just didn't show up.
Nous sommes retournées là-bas et nous avons dit que nous avions honte de ce que nous avions fait.
We went back to the communities and we said we are very ashamed of what we did.
Nous avions fait un très bon travail avec ça, hein ?
We did a very good job with it, eh?
Nous avions fait une proposition pour sortir de l'impasse.
We made a proposal in order to break the deadlock.
Notre ami a estimé que nous avions fait assez pour les accueillir.
Our friend felt that we had done enough to accommodate them.
Nous avions fait connaissance sur la plage, à Ostia.
We had met at the beach, at Ostia.
Ce week-end, si nous avions fait tout ce que j'avais prévu.
This trip, if we had done anything I planned.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sorcerer