entendre

Nous avions entendu someonw à l'étage, mais maintenant, personne n'était là.
We had heard someonw upstairs but now, no one was there.
Nous avions entendu parler de ces choses, mais maintenant nous pouvions les observer.
We had heard of such things but now we beheld them.
Eh bien, nous avions entendu dire que la reine était dans sa chambre accompagnée d'un homme.
Well, we'd heard that the queen was in her room with a man.
Leurs propos ont confirmé ce que nous avions entendu depuis longtemps.
What they told us confirmed what we have been hearing for a long time.
Non, nous vous avions entendu.
No, we heard you.
Nous avions entendu parler des œuvres puissantes manifestées au travers de la prière avec le mouchoir (Actes 19 :11-12).
We had heard about the powerful works manifested through the handkerchief prayer (Acts 19:11-12).
Si nous avions entendu ces suggestions il y a 36 ans au Portugal, nous serions rentrés à la maison.
If we had heard these suggestions 36 years ago in Portugal, we would have gone home.
Nous avions entendu parler de l’hyperventilation en s’accroupissant, se relevant rapidement pendant que quelqu’un vous tenait serré autour de l’estomac.
We'd heard about hyperventilating while crouching, then standing up quickly while someone held you tightly around the stomach.
Nous avions entendu des milliers d'histoires comme celle-ci et nous n'avions ni le temps ni les moyens d'enquêter sur ce cas.
We had heard a thousand stories like this and we had neither time nor means to investigate the matter.
- Oui, nous vous avions entendu la première fois, mais nous n'en avons pas envie, pas vrai ?
Yes, we heard you the first time, but we don't feel like moving, do we?
Nous avions entendu parler de cette histoire d'or perdu de l'époque de la ruée vers l'or, et nous voulions aller là-haut.
We had heard this story about lost gold from a Gold Rush-era robbery, and we wanted to go up there.
En fait, comme indiqué sur l'aileron intérieur de ce livre même, nous avions entendu ce message de cet auteur particulier pendant 30 années.
In fact, as stated on the inside flap of this very book, we've been hearing this message from this particular author for 30 years.
De notre côté, la raison la plus importante a été que nous voulions être sûrs que nous avions bien compris ce que nous avions entendu.
From our side the most important reason was that we wanted to be sure that we understood well what we had heard.
Je voulais juste savoir si nous avions vu AEIF, dit qu'il n'a pas baissé de l'unité Iogging encore, demandé si nous avions entendu de lui.
Just wanted to know if we'd seen Earl, said he hasn't come down from the logging unit yet, wondered if we'd heard from him.
Nous l’avions entendu dire, mais nous le comprenons beaucoup mieux cette après-midi, dans cette cérémonie, devant les parents, les professeurs, et les élèves.
We had heard people talk about it, but we understand it much better this afternoon, at this ceremony and with all of you assembled here, parents, teachers and students.
Maria Paz, au bureau de l'ONU était un bon contact, et nous avions entendu qu’un certain nombre de déplacés s’étaient organisés en communautés de paix et étaient repartis vers leur terre.
Maria Paz at the UN office was a good contact, and we had heard that a number of the displaced had organized as Peace Communities and returned to their land.
Je le dis haut et fort : nous aurions gagné deux mois si nous avions entendu dès septembre la vérité sur les premières réponses relatives à la gélatine.
I would make it very clear: we could have saved ourselves two months of work in the Committee of Inquiry if we had been given the whole truth in September in the initial answers on gelatine, in that phoney debate.
- Monsieur le Président, M. Straw nous a dit fièrement que nous avions entendu 48 discours ministériels sous la présidence britannique, mais je dois avouer que nous n’en avons pas appris grand chose.
Mr President, Mr Straw proudly told us that we have had 48 ministerial speeches during the British Presidency but I have to say that we have very little to show for any of them.
C'est faux qu'il n'y ait pas cours demain. — Ah bon ? Nous avions entendu ça.
It's not true that there's no school tomorrow. - Oh, really? We've heard that.
Nous avions entendu de mauvaises choses sur notre nouveau professeur, mais son comportement n’a fait qu’accroître nos craintes.
We had heard bad things about our new professor, but his demeanor only added to our fears.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
whip