donner
- Examples
Après dîner, nous recevions les gens à qui nous avions donné rendez-vous. | After dinner, we met the people we had appointment with. |
Nous lui avions donné un surnom. | We had a name for her too. |
Nous savons tous les deux ce qu'il serait arrivé si nous avions donné l'argent à Jared. | We both know what would have happened if we gave Jared the money. |
Pourtant, nous avions donné les recommandations nécessaires à notre ministre à Constantinople et à nos consuls dans ces régions. | We have, however, issued the necessary recommendations to our Minister in Constantinople and our consuls in those regions. |
Donc pour commencer, nous avons donné aux adultes une version différente du problème de pirates que nous avions donné aux enfants. | So, the first thing that we did is we gave adults a version of the pirate problem that we gave to the kids. |
Bien évidemment, toutes les autorités congolaises, y compris le chef de l'État et moi-même, avions donné notre accord de principe pour concourir à cette oeuvre de justice internationale. | Obviously, all the Congolese authorities, including the Head of State and myself, gave our agreement in principle to cooperate in this work of international justice. |
Nous avions donné notre parole à Amirchand aussi, pour son fils. | We had given our word to that Amirchand too, for his son. |
Les gens me disent plus tard que nous avions donné son nom au son. | People tell me later that we had given the sound its name. |
Nous avions donné auparavant, et avons donc répondu que nous n'avions pas de monnaie (ce qui était vrai). | We had given before so said we had no change (which was true). |
Nous avions donné notre parole à Amirchand aussi, pour son fils. | We had said we'd think about it. |
En 1974, au mur de droite en entrant dans la chambre, nous avions donné une hauteur de 533 cm. | In 1974, our measurements gave a height of 533 cm for the wall on the right of the chamber. |
Même nous, qui sommes vos opposants politiques en Italie, vous avions donné notre vote de confiance au nom de l’intérêt supérieur de l’Union européenne et de notre pays. | Even we, your political opponents in Italy, had given you our vote of confidence for the sake of the greater interests of the European Union and of our country. |
Les produits les plus suspects sont ceux en papier, les céramiques et la poussière (mon fils est sorti une fois avec un sablier que nous lui avions donné à Noël, qui les a fait flipper !). | Suspicious products are paper, ceramics and powders (my son once went through with an hourglass that we had given him at Christmas, which made them flip). |
De plus, les développeurs volontaires avaient une très bonne relation avec les employés de CollabNet et n'auraient certainement pas émis d'objection si nous avions donné l'accès de commit à Mike dès le jour où il a été embauché. | Furthermore, the volunteer developers had a very good relationship with the CollabNet employees, and most likely would not have objected if we'd just given Mike commit access the day he was hired. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!